Эмили Диккенсон

Приди одинокий к одинокому.

В твоё одиночество нашедши вход,
обнаруживаю врата,
ведущие в присутствие Слова.
ожили звёзды твои, закат и восход,
озвученная немота устами Бога
так живо и ново...

В твоём одиночестве найдя приют,
таинственным образом
общаюсь с твоею тайной.
То - место очищения. Его уют
не приемлет ни Иуды, ни Каина.


Рецензии
А я когда-то переводила ее стихи...

Самое любимое:

Who has not found the Heaven - below
Will fail of it above -
For Angels rent the House next ours,
Wherever we remove.
Emily Dickinson.

Кто не нашел внизу Небес -
И выше не обрел.
А Ангел по соседству ждет,
Куда бы ты ни шел.

Его полезно перечитывать формалистам от религии и демагогии :)))

Евгения Жаркова   18.03.2006 10:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.