Твой лоб лилейный...

   “Wer treibt von meinen Augen den Nebel,
    Der auf der Vorwelt Wundern liegt?“
     Wieland („Oberon")
 
Твой лоб лилейный, брови… я лобызать посмел
Так утром бирюзовым чарующ ласки мел
Туманы сердца страсти для Вечности ясны
Пурпурны ненастья белит левкой Весны.

О, белый, белый шёпот!
Созвездья звёзд, очей… то радуги
Пробегом мелькнут… и свет вновь бел.
И лилий золотящих азурная пора
Придёт… нектары... счастье…
Вершить... белее дня источник вдохновенья…
О… пенье для тебя, дриады воплощенье!!!





Вот ты и стала Эротикой,
Как хотела.
Пенка ночей,
Плоти "ци",
Согласия интернетная смелость.
"Дао де цзин".


Где- то раз в неделю,
Встретиться "под вечер",
И визжать от тени,
И смеяться в уши,
И кофеен Сурата
Берега подступят,
Увлажнятся кущи,
Потеплеют души.

Уснул , смотря вверх,
Лоб твой вытер от набежавших струй,
Сон и миг пересекаются где и привносят вселенскую кружь.


"Пою, ищу,
"Ау!"
"Ау!"
кричу."
Константин Бальмонт.

Танцуйте, поворачиваясь слева направо,
Это прочитано и услышано , узнано прямо,
Слушайте и восклицайте о течении праны,
О скалистом нагорье, о травах Параны,
Лес томителен, жаждущ,
Обуян мечтою,
Приключений полон и смеха мирского,
Ты блистаешь и пранково,
и обнимаешь меня любовно.


Сказали мне,- ты забавна,
Что смеёшься лишь впопад,
Но себя вела ты странно,
Проходя в столь поздний час.

Рисунки оживают ,
Как образы сейчас,
Можешь себе представить
Наш Мир , прекрасный
враз


Смотрю на небо,
Ещё облаками застилаемое,
Шепчу "Ты нега!",
Ласково касаюсь тебя.

"Can be"
Looking at the heaven,
Seeing thour the eye,
Soothing by the balm your tender voice,
Touch your palms,
An embrace can be less than words,
Farther face can come hither with grace lone,
And abode with body, in sweet cherry park,
It's not exist in your city ,
But it's can be like that.


ПП
Весть- цветок любимый тобой,
Время- чувства голосом у уха услышанные,
Местность - уют пространства дозволенный шагом и потолком сов ,
Дверь открой ,
Чуткость преамбул,
Равномерно сердцем взвешенная.


Рецензии
Какое светлое стихотворение!
А ещё – сладкое (mel :) !
И жаркое…

Ольга Виола   28.10.2004 21:45     Заявить о нарушении
:) Да, и правда...
Перечитав: соглашусь :)
А вот что сладкое: неожиданно :)

Оттон Николай Новомлинский   31.10.2004 02:11   Заявить о нарушении
:)
Я неравнодушна к португальскому, поэтому мне нравится читать строчку “Так утром бирюзовым чарующ ласки мел” как “Так утром бирюзовым чарующ ласки mel”. А mel – это мёд. Вот и получилось сладко… :))) Ты уж меня прости, что твоё стихотворение так переделала :D

Ольга Виола   01.11.2004 00:13   Заявить о нарушении
Понятно :) Cлушал песни на португальском и легко понял слово
casa: дом. Не вслушивался, правда :)

Оттон Николай Новомлинский   01.11.2004 02:10   Заявить о нарушении
Ну вот и я так же :)))))))

Ольга Виола   01.11.2004 08:33   Заявить о нарушении