Я чувствовала - рядом кто-то есть...
Я чувствовала - рядом кто-то есть:
Там все светилось, радужно сияя.
Казалось, что в том месте вдруг большая
Звезда зажглась, и крошечных - не счесть.
И я спросила: кто ты, признавайся,
Зачем скрываешься от глаз людских?
Ответив, он загадочно притих,
Лишь мерное дыханье раздавалось.
Мне было рядом с ним светло как днем,
Как никогда – ни до, ни после встречи.
Он торопился, кажется, в тот вечер,
И чувствовалось сожаленье в нем.
Прощаясь, он сказал: ну, что ж, я рад -
Хоть ты спросила, кто с тобою рядом.
Обычно это никому не надо:
Живут и веселятся невпопад.
Но лишь уйду – согнутся от напастей
И вспоминают с болью о былом,
Поняв простейшую из аксиом:
О господи, так это было счастье!
Из рецензии на http://www.stihi.ru/2003/02/18-532
Свидетельство о публикации №104091801300
Прости, что отвечаю в последнее время мало и с большой задержкой. Дело в том, что у меня отключили выход в сеть на работе. Поэтому появляюсь урывками и не на долго.
Но я все сообщения читаю и помню.
Надеюсь, что это неблагоприятное время для общения в И-нете для меня скоро кончится.
Уж тогда отыграюсь за долгие месяцы молчания )))
Стиш хорошой. Но есть недочеты: признавайся-раздовалось - не есть рифма, а уж для глагола можно было бы подобрать, тем более второй глагол.
И еще: рифмовка в строфе охватная - АббА.
Поэтому нужно чередовать мужские и женские рифмы при переходе со строфы на строфу. То бишь: АббА вГГв.
А у вас рифмовка: АббА вГГв дЕЕд жЗЗж ИккИ.
Между 2-ой и 4-ей строфой итальянский принцип смены рифомвки нарушен.
В остальном стих хорошой. Искренний.
С уважением,
Виктор Левашов 14.04.2005 16:56 Заявить о нарушении
Смена рифмовки, действительно, совсем не в итальянском духе :-)
Спасибо за отклик.
Успехов в преодолении трудностей с Интернетом!
Елизавета Дейк 16.04.2005 20:00 Заявить о нарушении