Ночное небо не прекраснее тебя Бодлер
Любимая, в твоей печальной тишине,
О чаша слёз моя; Когда уходишь в тень,
Любовь моя крепчает лишь. И ночь сменяет день.
Люблю тебя за океан сарказма,
Бросаемый тобой
Меж небесами и моей мольбой.
Я по тебе ползу, как червь могильный, трупы пожирая.
Чудовище, тебя тем больше обожаю,
Чем более твоё неумолимое, великолепное презренье
Меня бросает в пропасти мученья.
11 сентября 2004 г.
The nightly heavens are not more beautiful
The nightly heavens are not more beautiful
Then you, beloved, sorrowful and still,
My vase of tears; and when you turn away
My love grows stronger. Night displacing day,
I love you for the leagues of irony
You place between my pleading and the sky.
I crawl across your body like a horde
Of worms across a corpse. O beast, adored
The more you show me, to augment my pain,
Your splendid and implacable disdain.
Свидетельство о публикации №104091400402
Наталья Феофанова 14.09.2004 13:58 Заявить о нарушении
Ваш Эль
Эльдар Файзулин 15.09.2004 08:53 Заявить о нарушении