Пародия на -Пуховая шаль к Покрову С. Соколов- Колкий колун
Синий сумрак.
Солнце клонится ко сну.
На лугах туманы плотные лежат.
Пало солнце на колючую сосну,
Словно яблоко – на колкого ежа.
Скоро осень.
Станут жёлтыми поля.
Зарябит рябина алой кровью бус.
От зеркал озёрных, Богу помолясь,
Возлетит гусиный клин, покинув Русь.
А вослед за ними
возлетит печаль.
Ей не место на заснеженной земле.
К Покрову Господь полям подарит шаль,
Чтобы спали до весны поля в тепле.
Колкий колун
Колкий ёж, колун, колючая сосна
Скол, осколок, кол, околица, сокОл.
Однокоренных набрал я слов со сна.
Солнце пало. Словно конь. Или осёл.
"Скоро осень. Станут жёлтыми поля"
Удивить весь мир старается поэт.
"Зарябит рябина" рябью. А земля
Заземлит земной позёмкой? Или нет?
"Возлетит гусиный клин, покинув Русь...",
На растяжке на фугасной залетев...
Скоро осень. Я от жёлтых листьев прусь,
Нажимая Control, Alt и Dелете...
Свидетельство о публикации №104090700945
И однокоренные слова в этом куплете меня не колют - наверно, потому, что стоят достаточно далеко друг от друга. Другое дело - "зарябит рябина", это несколько навячиво. Но слабоватый, со штампами и с натянутой "алой кровью бус" 2-й куплет еще не убивает эти добрые, мягкие стихи. Его бы переделать, и все будет в порядке. Желтые поля даже оставить, если будут рифмоваться, они не мешают. О необходимости большой новизны в миниатюрных произведениях можно спорить. Я вот только что маленькую стилизацию под Хармса читала, и ничего... :) А в 3-м куплете опять всё на месте!
Может, другие стихи (или, как я поняла из Вашего комментария Березину, высказывания) пародируемого автора - хуже, но в этих что-то есть! Даже очень меня цепляют - и еж, и теплая шаль, и нежный ритм, в котором все это живет. И еще одно достоинство оригинала - звукопись. Умеренная, не раздражающая.
Юлия Головнёва 21.04.2005 12:42 Заявить о нарушении
Юлия Головнёва 21.04.2005 13:03 Заявить о нарушении
Дмитрий Родионов 21.04.2005 15:10 Заявить о нарушении
Дмитрий Родионов 21.04.2005 15:11 Заявить о нарушении