Трагедия масок

Трагедия масок.

- Друг Тельмо, слышишь ли меня?
- Да, слышу, Анхель, вот он я.
- Так слушай же: минут два дня, наступит бал в честь короля.

Любезный друг, идём же вместе.
- Мне странно что-то…Боже мой!
Уже ли дело о невесте?!

- Опять! Но как ты догадался?
- Ведь ты - мой друг.
Лукавый глаз твой мне признался.

- Да, верно… Также на балу
(Ты знаешь я до них охотник)
Я встретил девушку одну.

Светла, необычайна и умна
К тому ж таинственно красива.
И жизни сил она полна.

-Но друг мой, это маскарад!
Средь масок всех как ту узнать?
- Её узнать всегда я рад.


Глаза её всегда искрятся
Да источают неба свет.
И в этом я готов поклясться.

Есть что-то общее у нас:
Где не было меня -
Не замечали и её прекрасных глаз.

-Но как зовётся та, чьё имя
Наверняка, не сходит с ваших уст всю ночь?
-Казалось мне, ей имя Катилина,

Но я назвал её «богиня»,
И я уверен, нет таких
 От Скандинавии до Рима!   

Но что ж, долой пустые разговоры!
Ведь ты же знаешь, милый друг,
Они скорее превратятся в споры.

Сойдём к духовному питанью,
Подумаем: Мы немцы кровные, мой друг-
Единственны на всю Испанью…

И, правда, двух таких не сыщешь
По всей Испании, хотя б смотри
Средь богачей или средь нищих.

Отцы друзей за неименьем жён
Женились на приезжих дамах,
Но немец был для них отцом.


Сдружились сразу два младенца,
Лишившись оба матерей.
К чему слова: Вовеки не понять испанцу немца.


Но всё же были разными они.
Был избалован Анхель, Тель
В раздумьях проводил все дни.

Любил он вешние сады,
Где тишина приводит сон.
А Анхель обожал балы.

 Любил веселья шумный гул,
Кареты, дам среди весны,
Когда весенний ветер дул.

И всё же смог он полюбить
Любовью преданной и стойкой,
И чувство это сохранить…

Прошло два дня. Настало время бала!
Здесь собралась, казалось, вся страна.
И масок череда со всех сторон сверкала.

Кругом искрилось море красок.
И безмятежно утопали в нём 
Все гости, без сомненья, без опасок.

Чуть не забыли вам сказать
Одно из главных правил бала:
«До полночи имён не называть!»

Пошёл искать свою Мадонну
Наш Анхель. Тель остался в стороне,
Обнявши стройную колонну.

Пройдя немного до второго зала,
Свою любовь приметил Анхель:
Она  в сторонке чуть дремала.

Он знал: Она смотрела, выбирала.
Так было с ним:
Она лишь с лучшим танцевала.

В небесном платье (Вот так краска!)
Она и впрямь была богиней.
Но это что! Какая маска!

«Кому ещё могло взбрести,
Чтоб глаз своих не видно было
Верх маски шёлком оплести.

Да, без сомнения, она!
-Унялся Анхель - Как всегда
Она стоит совсем одна»

-Прекрасный вечер, сеньорита,
Но вы прекраснее его.
Моя душа для вас открыта.

О, подарите танец мне!
-Сперва станцуйте для меня,
Боюсь, что вы не пара мне.

Я только лучших выбираю,
А вы ещё не танцевали.
Так как я лучшим вас признаю?

-Я стану танцевать лишь с вами.
Пусть станет это вам известно.
А есть ли лучше кто – решайте после сами.

-Раз так, давайте танцевать.
Смешно смотреть на неумех,
Но грустно лучшего так долго ждать.

  Бедняга Тельмо всё ещё стоял один:
Здесь все пришли друг с другом.
И скуки змей неуловим.

Но Тельмо тешился надеждой,
Что здесь ещё нет всех гостей…
Вдруг стало всё как в тьме кромешной.

Колонна не дала ему упасть.
Поймал он взгляд прекрасных глаз:
В них лишь забыться и пропасть.

Они смотрели на него
И словно искорки светились,
Небесной вея синевой.

-О, сеньорита, добрый вечер.
Представить вы не можете себе,
Как грустно было мне до нашей встречи.

-Любезный друг, и мне, пожалуй.
-И Тель припал к её руке
«О благосклонность мне даруй».

-Не будем долее грустить.
Ведь вместе мы теперь, но всё же
Нам танец этот надо пропустить.

Мне показалось, вас слегка шатнуло,
Когда вошла я.
-В ваших глазах моё сознанье утонуло…

Слепое время! Скоро полночь.
Падут все маски, вспыхнут имена.
Ничто не в силах нам помочь.

Ничто не может превозмочь
Всей силы времени нещадной,
Что каждый день уводит в ночь.

Наш Анхель с дамою своей
Стоял, обуреваем страхом,
И сердце билось всё сильней.

-Король снял маску! Как же мило.
Уже я слышу имена.
Сними ж и ты, о, Катилина.

-Вот фантазёр. Мне имя с детства
Не Катилина – Энрикетта.
И так звалась я с малолетства.

И скинув маску, посмотрела
На Анхеля совсем не та,
Что в сердце пламенем горела.

Лицо его так исказило,
Что лучше б было не смотреть,
Но благо маска это скрыла.

Он убежал в немом отчаянии.
Скорей на воздух. На балкон.
Скорей, пока ещё в сознании…

А в это время на балконе
Тель к той готовился любовь признать,
К которой обращался как к Мадонне.

И вот раздался перезвон,
Донёсся хохот, шум и гам.
«Жизнь именам, а маски вон»

Снял маску Тельмо (Что за век!)
Но дрогнула его Мадонна.
-Совсем не тот вы человек.

А впрочем, вы мне боле милы
-Она столкнула треуголку,
И та задела платья чёрного полы.

Сверкнула белым маска
(Положена на край скамьи).
Вся в чёрно-белом (вот так краска)

Пред Тельмо стала Катилина
И посмотрев ему в глаза…
Немая сила их пленила.

И Тель припал к её губам,
Она его не оттолкнула.
Поверь, читатель, так бы вам…

Что видит Анхель!
- Боже, Тель!
Всё, решено, немедленно дуэль!

-Друг Анхель, что вы право.
И где богиня ваша?
Ты не нашёл её? Пора б давно!

-Нет, я нашёл её, бежав с испуга,
Из зала, где вещал король,
Но где нашёл! В объятьях друга. 

Тель поглядел на Катилину.
Да, искры, синий свет в глазах…
И вдруг представил смертную долину.

«Но, делать нечего», -Подумал Тель.
Пускай и другом,
Но вызван был он на дуэль.
 
Снял маску Анхель, скинул плащ.
Его узнала Катилина,
Но было поздно уж: И Тель снял плащ.

Пред ней как будто брата два
Стояли, шпаги обнажив.
- О, Боже. Хватит, господа!
 
-До смерти! – Крикнул Анхель.
Согласен Тель.
До смерти началась дуэль.

Всех слов лишилась Катилина,
Её б не слышали вообще.
Привиделась ей смертная долина.

Соперники неслись уже друг к другу.
Мадонне тут взмолилась Катилина,
Что б оказала ей услугу…

Кружася, в танце как,
Что-то задевши, побежала.
Соперники отпрянули от шпаг.

Меж ними пала Катилина,
И посмотревши на луну,
Последний возглас испустила.
 
Погасла искорка в глазах,
Ушло голубоватое сиянье,
Пропал пред смертью страх.

И над луной нависла тень.
Соперники же …
Прекратив дуэль,

Упали ниц: сердца разбиты.
Их шпаги две
Пронзили сердце сеньориты

Разбита маска, на полу лежит
И кровь (какая краска)
Убийство страшное клеймит.


Произошла трагедья масок.
Обидно нам: из-за чего?
- Всего из-за смешенья красок.


Рецензии
История настолько сентиментальня, что мне аж жалко стало.
Я как будто сам у себя в голове, в мыслях видел это.

Милик Меликджанян   29.08.2004 14:04     Заявить о нарушении