Над страницами семи веков французской поэзии. Карл Шарль Орлеанс

Карл (Шарль) Орлеанский (1394-1465)  5-7

                5.
С небес богиня перед нами
Сошла в сиянии лучей…
К. Орлеанский (пер. А. Парина)

В ней соразмерно все на диво,
Она божественно красива,
Она свежа, как майский цвет,
Благоуханна, как букет,
Как солнце утреннее ясна,
Как поцелуй любви прекрасна.

Безоблачна, как летний день,
Лишь облаков прозрачных тень
На волосы ее легла,
А руки, словно  два крыла,
Как будто по зерцалу вод
То лебедь белая плывет.

                6.
Плащ время скинуло дождей…
К. Орлеанский  (пер. М. Талова)

Плащ время скинуло дождей
И наступило Бабье лето
Из теплых и прекрасных дней,
Все в пурпур, в золото одето.

Но по утрам уже туманы,
Лишь днем безоблачно вокруг,
И птиц летящих караваны
Мы провожаем взмахом рук.

Плащ время скинуло дождей,
Но скоро вновь его наденет,
И череда осенних дней
Надолго лето нам заменит.

                7.
Надежда, сирых талисман…
К. Орлеанский (пер. А. Парина)

Надежда – счастию замена,
Она на душу льет елей,
Ее манящие колена,
Обманный блеск ее очей
Бывают яви нам милей.

Надежда – миража обман,
Она меняет очертанья,
И что там – дерево иль зданье
Не разберем мы  сквозь туман.

Надежда, как бальзам для ран,
Болящие врачует души…
Так вот моряк, не видя суши,
Птиц вычисляет караван.

Года идут, все глуше, глуше
Ее спасительный обман.


Рецензии