Timmendorfer Strand. Тиммендорфер Штранд

Timmendorfer Strand.
Am Rande des Reichtums.
Reich am Sand und Мeer (und noch mehr)
Freilich, manche empfinden die Quallen
Als etwas quälend, vor allem
Ein älterer Herr aus der Promiwelt.
Lieber Gott, lass es dass einzige sein,
Dass ihn quält! (Ich persönlich
Empfinde diese Wahl der Qual
Als äußerst schonend).
Übrigens, jedes Tier hier,
Von der Qualle bis zum Hund,
Hat Stil.

... Schöne Parade der Älteren Damen
Die Kurpromenade entlang, hin und her,
Zum Meer, ein und aus,
Katze und Maus spielen
Mit der See und dem Tod...
Lieber Gott! Lass mich am Rande
Meines Lebens, im Sande der Ewigkeit
Ein Häuschen bauen, möglichst weit
Von diesem Ort!
Nichts wie fort!!!



Вариант на русском языке.
(в другом ритме и немного о другом)

Здесь воздух пахнет пенсией и покоем,
Курортный зноем, богатством, морским песком...
И медузами, коеми озабочен
Старичок известный. Не быть тебе, впрочем,
В его шкуре – советником, бодрячком,
Что решает проблемы медуз, президентов,
И кредитов банковских (плюс проценты).
И все – мгновенно. Но главной обузой
Сегодня являются лишь медузы.
А жаль! Они столь элегантны в воде!
(Как, кстати, и прочая живность здесь).

А вот и дам пожилых череда
По Kurpromenade туда и сюда,
До моря, с вечностью и волной,
Играть в кошки-мышки... О Боже мой!
На грани жизни моей пошли
Мне уголок на краю земли,
Мне все равно, ад иль рай окрест,
Но только подале от здешних мест!


Рецензии