черные брови, карие очи

 (вольный перевод "чорнии брови, карии очи")
 
 Черные брови, карие очи,
 темнее ночи, ярче огней!
 Глазоньки-очи, девичьи очи,
 где ж вы учились мучить людей?
 
 То вы печальны, то вдруг с весельем
 черти мелькают в вашем пруду.
 Словно играет в вас чудо-зелье...
 Или колдуньи в вашем роду?

 Брови тугие, крылья живые,
 как мне коснуться вас осмелев?
 Карие очи, девичьи очи,
 вами любуюсь я онемев.

 Черные брови, карие очи...
 Страшно порою, нет у вас дна.
 Ночью бессонной нет мне покоя,
 мне ваша нежность, очи, нужна!


Рецензии