Пыль на ветру

(«Dust In The Wind» Kansas '72)

Сомкни глаза
Только на мгновенье, и мгновенья нет
Все мечты
Проплывают пред глазами как во сне

Пыль на ветру
Всё это лишь пыль на ветру

Та же песнь
Капля в океане, камушек в песках
И в конце
Все твои дела вдруг обернутся в прах

Пыль на ветру
Все мы просто пыль на ветру

Но,

Не грусти
Вечно только небо и земля под ним
В краткий миг
Все на свете деньги превратятся в дым

Пыль на ветру
Все мы просто пыль на ветру
Пыль на ветру
Всё это лишь пыль на ветру


Рецензии
Замечательный перевод, Иван!
Почему только он помещен в рубрику "переделки песен"?
Я как раз сейчас работаю над переводом этой песни и из многих в Инете этот - один из лучших. Кстати, я сотрудничаю с одной интересной страничкой "Эхо Успеха", где опубликовано много переводов.
Касательно других твоих произведений - нельзя ли их где-то послушать? Я знаю - в Инете есть порталы подобные Стихи.ру, куда авторы выкладывают свои песни.

Евген Соловьев   27.11.2008 14:16     Заявить о нарушении
Спасибо за оценку, Евген ) Причислил к переделкам, поскольку перевод вышел всё-таки недословный. Послушать мои песни пока можно только в одной со мой кампании, всё никак не запишусь... Как созрею - дам знать. Храни Бог!

Иван Зигзаг   29.11.2008 02:55   Заявить о нарушении
Женя, с наступающим Христовым Рождеством! Всем близким здоровья и радости! Вот ещё перевод один: http://www.stihi.ru/2004/08/03-546

Иван Зигзаг   06.01.2009 13:00   Заявить о нарушении