Тот Кто Продал Мир
(Перевод The Man Who Sold The World. by David Bowie)
Мы с ним взошли наверх,
Толкуя о былом
Я не был с ним нигде,
Но друг был – молвил он.
Случилось вдруг тогда,
Что я ему сказал
Я думал умер ты,
Давным-давно один.
О нет,
Не я.
Всегда я полон сил.
И ты
Сейчас
Пред Тем, Кто Продал Мир
Я усмехнулся, встал,
Домой побрел тогда
Я идеал искал,
Я странствовал года
Я видел странный взгляд
Миллионов этих глаз,
Точно мы умерли
Давно все как один.
Кто знал?
Не я.
Всегда плоны мы сил.
И ты
Сейчас
Пред Тем, Кто Продал Мир
Авг 2004
---------------------
Original
We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago
Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World
I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died along, a long long time ago
Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World
Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World
Свидетельство о публикации №104080200185