Шекспир на сон грядущий

…Так, кажется, давно все это было и давно б рассеяться должно
Подобно дыму, но отчего-то не проходит, а только бродит, бродит,
Как вино и как вино пьянит… Шекспир, «Ромео и Джульетта»… ты?
                …О, солнышко, ты только подскажи  –
Ты это иль не ты? Или Шекспир в душе твоей сокрыт,   
Как будто ты и Ты одновременно… 

Ты в осязанье сна, грез золота зовешь, как сладкий дым
Весной со льдин парит и самый воздух обнажает, на воду дует...
И с тобой никак не надышаться и не успеть состариться,
И не расстаться… с ошибочностью и горячкой
Молодости… и седин… не оскорбить…

Так в блеске масла, искрами играя, мерцание скрывает сон
И влагу – пока и холст еще не остывает, и нет еще ни грани,
Ни черты, лишь тайный зов… И только чудо открывает  –
Что за сим? – закат или рассвет, любовь ли, своеволье,
То воля случая или небес?  - Но боль, но память,
Счастья ли, тоски ли приступ?!
…Величина и мир истории любой,
Обличье языка…иль только сомны
Снов словесных… книги… дым…

О, от тебя во сне не ускользнет,
Счастливый обладатель и игрок,
Все состояние твое, оно не тень…
Все состояние твое, оно –
Как будто солнца роскошь –
В мае ли, в морозный день…

Не торопи поспешного признанья, которое стесняется в груди
И сам не торопись запечатлеть ли, преломить кривой зеркал
Мое очарованье… Мой друг, в угоду мне спеши его продлить,
А вместе с ним и отражение сиянья твоего в глазах моих…

Не торопись… Так плодородный ил из самой глубины морской,
В час полнолуния приливами тепла волнует сердце, душу греет,
И хочется внимать безмолвно, в тишине, все ночи напролет!
– Но утро, день, о, свет очей моих! –  они неосторожны…
И грубы. Вот, жизнь! Джульетт на свете – море,
Их сны ярки, как грех, покуда нежен возраст,
Но возраст, возраст! Он неотвратим,
Как смена дня и ночи, лет и зим...
И, вот, уже рассвет… Короче…
Ромео, ты это или не ты –
Мне быть или не быть?
Иль замереть, уснуть,
Забыться…
И видеть сны?


Рецензии