Пот м...

Голоси споріднених створінь
Покраяли ніч на шмаття..
Багаття із маків,червоних,мов кров,
Що десь запеклась на споді.
Черінь - затамовані сльози.

Ніхто у пророцтво не вірить:
Сукня справна з латаття,
Знаття - "з нами правда".
А десь коливанням срібла
Збігло з ганку життя...

23.07.2004

©2004 Автор: Святослава Лученко


Рецензии
Ну, опять старославянский. Пишите же на русском языке перевод!

Константин Березовский   01.08.2004 07:39     Заявить о нарушении
Шановна Святослава!
"Потім..." - або безглуздий набір слів,
або яскрава вершина символізму, надосяжна
нам - простим смертним.
Скоріш за все - ПЕРШЕ!
Якщо ж друге, то потрібно розкрити для дурнів
таємницю авторського задуму.

Уважаемая Святослава!
"Потім.."- или бессмысленный набор слов,
или сяющая вершина символизма, недостижимая
нам - простым смертным.
Быстрее всего - ПЕРВОЕ!
Если же второе, то необходимо раскрыть для
глупцов тайну авторского замысла.

Варфоломей Кукушкин   03.08.2004 12:05   Заявить о нарушении
Шановний Варфоломію,
у Вашому відгуку логічно випливає знак якщо не рівності, то тотожності між "простими смертними" і "дурнями" :)))
Це так до слова, а стосовно чи цей вірш є просто набором безглуздих слів чи сяючою вершиною символізма вирішувати нам, читачам. Ви вибрали перше, я з деякими умовами друге.
Я, особисто, не вважаю цей вірш "сяючою вершиною символізма", то вже дуже високопаро говорити про будь-який твір, гадаю, що просто це дуже гарна поезія, яку не варто розшифровувати через призму "авторського задуму". Іноді вірші народжуються без будь-якого задуму і то є добре.

Svyatoslav Synyavsky   04.08.2004 13:56   Заявить о нарушении
Ой! Пані Святослава!
Чому така рефлексія, та стільки слів?
Задовільніть, будь ласка, цікавість пана
К. Березовського. Та й все! :))
Просила ж слізно людина розтлумачити
російською - про що вірш?

Бажаю щастя та наснаги.

Варфоломей Кукушкин   04.08.2004 20:56   Заявить о нарушении
Пане Варфоломію,
Святослава Лученко і Святослав Синявський - автори різні і в реалі навіть не знайомі.
То була моя репліка щодо Вашої.
З повагою, Святослав.

Svyatoslav Synyavsky   05.08.2004 12:11   Заявить о нарушении
Ой,Привіт панове!
Дуже дякую всім за висловлені думки та трошки,мабуть,прокоментую:))
Коли Ви,пане Березовський,не відрізняєте старослов'янської від інших мов,то це скоріше недолік,перепрошую, Вашого "образования" і україномовні автори тут "ни при чем"..а надто,якщо це просто провокація або висловлення свого "фе".
Щодо п.Варфоломія хочу,так би мовити,зазначити:аби уважно читали,то може й збагнули б,або відчули принаймні ассоціативний ряд перш ніж ярлики безглузді вивішувати на свій же сором..бо коли вже Святослава зі Святославою сплутали:)
Ще раз дякую!З повагою,Святослава

Лученко Святослава   07.08.2004 11:29   Заявить о нарушении
В решті решт, все стало на місця!
Пані Святослава!
Відкиньте Ваші фобії відносно провокацій.
Особисто я, з паном К. Березовським не знайомий. Але, повністю переконаний, що він має повне право на нформацію, тобто зрозуміти: про що Ви написали у свойому вірші.
І в даному випадку - культуру повинні демонструвати Ви, як автор.
Відносно сорому!
Ви самі себе висікли! Коли не знаєте, що на сайті
існує безліч клонів?!
Відносно асоціацій!
Ми з вами різнополі особи. (Як що Ви не "поєзійний трансвестит"). І тому, Ваші жіночі асоціації, навіяіяні
"критичними" днями - мені і не зрозумілі, і не цікаві.

Тим не менш, з повагою та побажаннями наснаги в творчій діяльності.

Варфоломей Кукушкин   07.08.2004 12:32   Заявить о нарушении
Останній аргумент джентльмена - "асоціації навіяні критичними днями" :((((( No comments

575   09.08.2004 11:40   Заявить о нарушении
Замість того, щоб мені ткнути: - "різностатеві", а не "різнополі" - знову рефлексія, і до того ж
корпоративна! Звертайте увагу на "лапки"!!
Тренуйте кмітливість!
Може колись і зустрінемось!
Прощавайте!

Варфоломей Кукушкин   10.08.2004 19:41   Заявить о нарушении
Аджеж невгамовний - "моє зверху", та й годі 8-)))))

575   10.08.2004 21:49   Заявить о нарушении