Летний дождь
До раскалённых скал,
До груды мёртвых ссохших тел -
Не это он искал.
Искал вишневые сады
И розовый бутон -
На них не жалко всей воды,
Что в тучах копит он.
Искал он парочку в садах -
Смеющихся двоих.
Хотел он подшутить да так,
Чтобы дошло до них:
Не надо больше убегать,
И прятаться, и ждать,
Настало время целовать
И на ушко' шептать...
Свидетельство о публикации №104071600029
Так раскаленные скалы и груда мертвых тел - это и есть те самые вишневые сады и парочка?
Морж 23.07.2004 13:57 Заявить о нарушении
Пожалуй, в русском языке слова "ссохшихся" нет, но так как оно ни чем не хуже других, будем считать, что я его выдумал. :-)))))))
Я себе представилял всё так: дождь пока летел до земли, понял, что бессмысленно ... А дальше, то что для него осмысленно. :-)))))))
Дми Бо
Дми Бо 23.07.2004 19:55 Заявить о нарушении
Не очень удачный неологизм.
"дождь пока летел до земли, понял, что бессмысленно ... А дальше, то что для него осмысленно"
А почему ты так не написал в стихе? Вот видишь в чем дело: не совсем точно выразил мысль, и тут как тут - я, бодаюсь!
ЗЫ. А ты не тореодор случайно?
Морж 24.07.2004 01:09 Заявить о нарушении
У многих спрашивал, что такое ЗЫ? Никто не говорит.
А ты случайно не математик или программист? :-)))))
Дми Бо
Дми Бо 24.07.2004 17:59 Заявить о нарушении
Я уже не программист, мне это уже скучно. Да и голова не та. Это - удел мальчиков-ремесленников.
Морж 24.07.2004 23:24 Заявить о нарушении