Баллада о розе
Растет цветок, росой умыт.
И лишь хозяин скажет нам,
Где на поляне он укрыт.
Но где хозяин? И света в окнах нет.
Не вышел он во двор.
И не встречает нас его счастливый смех,
Открыта дверь и темен коридор.
Скрипит и стонет старый дом
Под натиском ветров.
Ну что ж мы все-таки войдем,
И там его мы подождем.
В камине запылал огонь, и свечи дали свет,
Но вот раздался стук о дверь.
«Ах это он!» - мы рассмеялись, сходи браток проверь,
Но незнакомец уже здесь.
И странно слышать его: «Привет!»,
«Но кто Вы?» - мы растерялись.
Он грустно улыбнулся: «А я сосед,
А вы уж испугались».
Но что случилось, что произошло?
Добро, тепло и свет, куда из дома все ушло?
Он тяжело вздохнул и к стенке прислонился.
«Беда случилась здесь» - затем рассказ его полился.
«Цветок у друга был не прост,
А мы все удивлялись,
Чем так цветок его привлек,
Любви его к нему все поражались.
Ну, а цветок, вы вспомните?
Ну лепестки, ну листья,
Да и шипов в придачу тьма,
Что взяв его вы руки лишь пораните.
Но вот однажды, под страшный мне секрет,
Мой друг доверил тут,
Что сей цветок – цветок Любви,
Что розою зовут.
Цветет он лишь там,
Где добро и солнце поляну освещают,
А где зло и ненависть
Он сразу погибает.
И чем к нему относишься добрей,
Чем к сердцу ближе прижимаешь,
Тем он цветет все красивей
И красотой той поражает
Но сам секрет его не в том,
Что вид его тепло в душе рождает,
А запах – вот его секрет,
Любовь он в людях зарождает.
Кто запаху того понюхает, тот вечно
Живет и любит бесконечно.
Душа его цветет, и разум проясняет,
И сердце все сильнее бьет.
Охотников за тем цветком,
Как псов на псарне,
И рыщут и нюхают о нем,
Чтоб загубить на корне.
Черная зависть ими движет
И души их угля темнее.
Их разум злобою лишь дышит.
Поступки их греха страшнее.
И вот однажды, когда упал ночи покров,
И облака луну закрыли, и дождь с рассвета моросил,
Позволив группе бессовестных воров
Проникнуть в сад и выкрасть то, что больше жизни он любил.
А поутру раздался страшный крик,
Все выбежали. На коленях,
На солнечной поляне,
Стоял седой старик.
Я подошел к нему, обнял и за плечи поднял,
Но в руках держал не старика, а друга своего.
Цветка потеря, за утро,
Выбелила волосы его.
За час собрал все вещи он и вышел тут.
Все ищет он цветок – любовь что розою зовут.
Уж сколько лет нет новостей,
Все также верен, предан ей».
И здесь рассказчик замолчал,
Смахнул слезу и тяжело вздохнул.
Наверно запаха цветка
И он чуть-чуть вдохнул.
Вот так история, вот поворот судьбы,
И ужаснулись, и растерялись мы.
Но рассвело и снова нам пора уж в путь,
Быть может, встретим мы в пути хозяина, когда-нибудь.
Свидетельство о публикации №104071500328