De ars et materia photografica
От подсохнувшего дрока...
Разожгла рукой умелой,
Хоть и хрупкою, хозяйка
Сей огонь, как будто жертву
В дни язычески приносит
Не богам кровавым битвы,
А домашним тихим Ларам...
И листаю у камина
Я, в покойном, мягком кресле
(Не вольтеровском - фернеец
Уважал прямую жесткость) -
Труд, рекомый "Все закаты"
(У любезных у хозяев
Я просил "Рассветы...", правда,
Но - теперь уж не жалею).
Не изографом старинным,
Что замешивал в Сиене
На земле - земные краски,
Неба Умбрии добавив,
А иным искусством дивным,
Фототипией рекомым,
Сей, гармонии исполнен,
Труд - замыслен и оттиснут.
Там, где "Охта" значит - охра,
Там, где "сумрак" значит - сурик,
Там уже младыя девы,
Дщери северных Бореев,
Краски боле не разводят,
Кисти в них не окунают -
Окуляр наводят лихо
Да перстами давят кнопку.
Глаз тут надобен особый
К тем, богами данным, краскам,
Что разлиты в поднебесье
И развихрены крылами,
К тем небесным дивным формам,
К сочетанию объемов,
К свету, что в иные годы
Прозывался "незакатным",
Хоть закатным был по сути,
Но - во времени продлённым
На бесчисленные веки
Изографовым искусством...
Мнилось мне: сей труд листая -
Поднимаюсь ввысь как будто,
Над просторами Украйны,
Над водАми Питербурха,
Мнилось, что подруга-рифма,
Оперенная богами,
В эти вирши возвратилась
Торопливыми шагами,
И, дыханием свободным
Изойдя в земное лоно,
Поднебесное - с подводным
Сочетает изумленно:
Всё со всем - равновелико,
Целокупно, неразъято...
Свет и сумрак Фра Беато*.
Отблеск ангельского лика.
________________________
* Фра Джованни да Фьезоле, прозванный Беато АнджЕлико - монах, итальянский живописец Раннего Возрождения, представитель флорентийской школы.
Свидетельство о публикации №104070900738
Каневский ветренный, куда же канул ты?
Не Пушкина ли вечные следы
у Молдаванок, Дюков и Привозов
ты круглый год отыскивать готов?
Как спелые арбузы малороссов,
твой стих завиден, сочен и медов.
Евгений Сухарев 07.08.2004 11:04 Заявить о нарушении
Искренне Ваш,
Лев Хоботов
Хоботов 09.08.2004 19:05 Заявить о нарушении