Наш путь через моря скользит
В лесах он и полях.
И зонтиков промокла ткань
И корабли в морях." *
Наш путь через моря скользит
В огромный океан.
Там, в океане, серый кит,
А над китом - фонтан.
Пустыня где-то вдалеке,
По ней идёт верблюд.
Идёт верблюд не налегке,
Его полезен труд.
В Сибири лес, не лес - тайга,
Дремучий бурелом.
Там оленёнок-кабарга
И там медвежий дом.
Растёт разлапистая ель
Над горною рекой.
Из речки прыгает форель
Сверкающей дугой.
На Южном полюсе, средь льдин,
Морозная вода.
Но в ней купается пингвин.
Ему тепло всегда.
"Повсюду дождь, куда ни глянь.
В лесах он и полях.
И зонтиков промокла ткань
И корабли в морях." *
* В кавычках:
Стивенсон, Роберт Луис (1850 - 1894) ДОЖДЬ
(пер. с англ. Геннадия Фокова)
http://www.stihi.ru/2004/07/09-89
Свидетельство о публикации №104070900102
Особенно понравилось:
«…Растёт разлапистая ель
Над горною рекой.
Из речки прыгает форель
Сверкающей дугой…»
Ощутимо, зримо, ярко!!!
СПАСИБО.
Восхищённая Анюта.
Анна Григорьевна Алфёрова 21.07.2004 07:57 Заявить о нарушении
Спасибо Стивенсону, стихотворене которого RAIN настроило меня на соответствующую волну.
А полюбоваться форелью в горной речке всегда было моей мечтой.
Геннадий Фоков 21.07.2004 08:56 Заявить о нарушении