танец любви
И утопили меру в рифмах.
Рука – парящий в небе стерх,
Рука – корабль, увязший в рифах,
Изгиб локтей, как тетива,
Что бредит день и ночь полетом.
Движений гибкая канва,
Горячим и холодным потом,
То крючьями когтистых лап,
То таящею лаской неги,
Взлетают руки… Я их раб,
Я – плач, струной звенящей вены,
Мой дирижер, оставь меня,
Дышать могу я еле – еле,
Я – альт, сгоревший у огня,
Струну сорвавшего у цели.
Свидетельство о публикации №104070801273
Но название имхо совсем никакое: банальность, которой полна стихира...
Название тебе сменится не удастся, поэтому напиши сверху..., если конечно захочешь менять его...
и еще во втором катрене: как тетива может бредить полетом? Только через стрелу, если что.. и
в третьем катрене: "То таящею лаской неги," - слишком слащаво и надумано...
и в последнем катрене: как у цели (неизвестно какой) можно сорвать струну? А по смыслу правильно
Я – альт, сгоревший у огня,
Струну сорвавшИЙ у цели. - и это грозит переработкой!
ЗЫ. Не обижайся на критику, я хочу только лучшего... и стараюсь помочь тебе...
С глубоким уважнием и симпатией,
ВОИН СВЕТА
Османов Олег 13.07.2004 21:16 Заявить о нарушении
И о струне... Ее сорвал огонь... Как часто мы сгораем от страсти. Сгораем в буквальном смысле. и не дойдя до цели. До какой я цели не дошел? Это моя тайна. :)
Еще раз спасибо.
с благодарностью, Олег.
Олег Липовецкий 13.07.2004 23:40 Заявить о нарушении