Любовь Уильяма Уоллеса

Быстрые кони стремятся на волю
Но нет им покоя – их плещут в погоне.
В душном сарае еe запирали
И горло спокойно разрезали сталью
Милый друг, ты не плачь по мне
Я в свету, это ты во тьме
Подчинись, то моя судьба
Я с тобой, я люблю тебя

Мрачною тенью туман растворился
Пал на колени и Богу молился.

 Шли на подмогу все Местные Боги:
- Последние ветви – сломали их Ветры!
Будь нами Главный, мы славны с тобой -
Шотландии небо и горы, и море.

Милый, чист родника порог
Там расцвел твой чертополох
Слышишь волны волынки жгут
Клети Англии, стрелы, кнут

Синью раскрасило небо глаза.
Сталь зазвенела и кровь потекла.

Мечутся в стороны царские вОроны.
Тонкой завесою встала принцесса.
«Дайте ей золото - титул соблазна
Сила сия не имеет отказа».

Милый друг, я несу письмо
Там есть все.
Не читай его.
Дай мне каплю твоей души
Помоги вырваться из лжи.

Он к ней пришел и увидел свою
Трепетно нежную в боли страну.

 Друг его предал, которому верил.
Угрозы, и бездна, и суд бесполезный.
Сердце теряя, прощаясь с любимым,
Уносит принцесса Уоллеса сына.

Милый, тело твое порвут
Плоть мертва, души не умрут
Там в толпе буду я с тобой
Ты смотри и не бойся боль

- Ну, отрекись и заснешь тихим сном.
- Freedom! – хрипел он распоротым ртом.
Богом смотрели ребенка глаза
В землю вонзились мечом небеса.


Рецензии