Мы удивительные люди! мысль в сонете-эстрамбо на две рифмы

Мы – удивительные люди:
талантов Бог ссудил без меры,
а вот себя не очень любим
и потому в себя не верим!

Таланты бесталанно губим
и силы тратим на химеры,
не в меру пьем и дальше будем:
покуда пьян – в себе уверен!

В мужчинах – ум, хоть речи грубы,
а наши женщины – Венеры,
естественно, что дети – чудо,
да жаль, не любим это дело…

Идей в России – просто груды,
руководители все серы,
зато у них не дуры губы –
крадут решительно и смело,
а скажет кто, получит в зубы!


Рецензии
Смысл сонета очень точный, но ИМХО слог очень прост, (разговорный стиль, к примеру: постоянно повторяющееся "здесь", "мы" и ряд других разговорностей...), мне кажется , что жертвовать легкостью и поэтичностью произношения ради точного ритмического размера не совсем целесообразно...

Я прошу Вас не обижаться на меня за критику, но имхо что в моих словах есть доля истины...

С симпатией,
ВОИН СВЕТА

Османов Олег   08.07.2004 19:43     Заявить о нарушении
Уважаемый Олег! Благодарю Вас за замечания. Со стороны всегда видней все огрехи, а «здесь» прилипло к языку и, видимо, просто его не замечаю. Обычно «выдерживаю» стих какое-то время, чтобы взглянуть потом свежим взглядом и поправить, а здесь (опять!) пропустил. Что мог, уже исправил.
Относительно используемого языка (поэтический или обыденный) спор ведется со времен Пушкина. Его слог по сравнению с Державиным, Тредиаковским и даже Сумароковым – это язык обыденный, язык салонов, хотя сейчас не кажется таковым. Мне лично близка позиция Бродского по этому вопросу. На мой взгляд, нельзя говорить одним языком, а писать другим. Это фальшиво! Но у каждого свое мнение и оно, безусловно, верное!
С уважением

В.Евсеев   09.07.2004 17:43   Заявить о нарушении