Удвоенное хокку

Стар ты чрезмерно.
Ты, иврит не забывший,
мерзнешь и летом.

Выстудишь душу
мне, что ещё молода...
Ворон, не каркай!*


========================
*"кар" (иврит) - "холодно"


Рецензии
Занудство стариков - попытка отогреться
Вот, каркают на тех, в ком молодое сердце.
Пытаются живую кровь купить за хладный разум.
Увы, я не умён - мне этот путь заказан...
И, замерзая на преклонных лет снегу,
Я буду петь иль выть, а каркать не смогу...

Николай Попов 7   04.05.2012 14:20     Заявить о нарушении
Коль, привет. Глубоко в суть стиха проник. Спасибо:)

Юлия Вольт   04.05.2012 13:52   Заявить о нарушении
Юля, я книжный человек, а ваши стихи для моего, заточенного под словесное восприятие, сознания всегда как детонатор.

Николай Попов 7   04.05.2012 14:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.