Фантазии на темы шекспировских сонетов
"Я ненавижу" вымолвили вдруг,
И не голубку, но волчицу злую
Увидел я и испытал испуг.
Она ж, смутясь и вспомнив о лобзаньях,
О сладких ласках и словах своих,
Решила заменить мне истязанье
Улыбкою, и гнев ее затих.
- Я ненавижу, - зло она сказала,
Но, как за ночью следует рассвет,
Так вслед за тем стал ангелом мой дьявол,
Сменивший гнев на милость и привет.
"Я ненавижу", только в этот раз
Она спасла меня, сказав "не Вас."
Я не держу тебя и, если хочешь,
Уйди сейчас, ступай и не вернись.
Погас закат, наш день склонился к ночи,
И ты мне на прощанье поклонись.
Пусть не поет тоскливо песни ветер,
Рассвет дождливый пусть не ждет меня,
Иначе горе трудно будет встретить,
Иначе мне не выдержать и дня.
Покинь меня, но не в числе последних,
Чтобы ничтожества всех дрязг и бед
Я не заметил - пусть пройдут бесследно,
Как если бы их не было и нет.
Пусть будет несчастий хоть целое море,
Разлука с тобой - вот уж горе, так горе.
В сравненье с новой модой, почему
Мой стих так скучен, прост и некрасив?
Зачем с годами слуху моему
Стал неприятен новых дней мотив?
Зачем пишу я об одном и том же,
Фантазия бескрыла и бедна,
И прежнее по-прежнему тревожит,
Как будто в нем сокрыта новизна?
Ты - целый мир, и боль его, и радость,
Ты и любовь - мой веский аргумент.
Так пусть былым наполнится вся сладость
Грядущего. Довольно перемен!
С великим солнцем в постоянстве схожа,
Любовь моя иною быть не может.
Свидетельство о публикации №104070100470