Huitieme ballade
S'asseoir а l'ombre, comme je pense,
Repondre aux saluts polis
Par le semi-sourire.
Innocente faire des avances
Ensuite – courir, ensuite - sauter,
Epousseter par jupe de soie
Poussiere degres.
Et s'arreter sur court ,
Pour transferer l'esprit,
Regarder brusquement autour
Se deplacer non vite
Les fleurs placer а l'urne
Et ne faire pas «Return»
Свидетельство о публикации №104063000439
Проверьте на всякий случай окончания двух слов:
Восьмая баллада (женский род, huitieme) и танец (danse).
Bonne chance!
Владимир Голубятников 10.12.2016 08:53 Заявить о нарушении
Alex V.Ailen 10.12.2016 15:03 Заявить о нарушении
в подобных случаях стараюсь проверять себя с помощью словарей и т.п.
И всё же... как-то похвастался я перед одним французским коллегой
своей английской публикацией, где довольно к месту был упомянут
А. Сент-Экзюпери.
К ужасу своему обнаружил во время этой демонстрации орфографическую ошибку
в том имени (на французском).
Как я её не заметил при подготовке той публикации! А уж как старался-то!
Удачи!
Владимир Голубятников 11.12.2016 07:36 Заявить о нарушении