Роберт Луис Стивенсон - Реквием
Накройте мой приют земной.
Я счастье знал – оно со мной.
Напоследок – один уговор.
Такой помяните меня строкой:
Где хотел, там обрел покой.
Вернулся домой скиталец морской,
Охотник спустился с гор.
Оригинал:
Requiem
Under the wide and starry sky,
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.
This be the verse you grave for me:
Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill.
Свидетельство о публикации №104061800241
Написала и рецензию на перевод Ирис Виртуалис, будет интересно, если и Вы вступите в разговор.
Маша Лукашкина 25.08.2008 17:55 Заявить о нарушении
Владимир Бойко 25.08.2008 22:09 Заявить о нарушении
Да и слух у всех разный.
Очень симпатичны Ваша дипломатичность и такт.
С уважением,
Маша Лукашкина 25.08.2008 22:58 Заявить о нарушении