Мод Кири. *На дне морском* из книги*Волшебные тюльпаны и другие
Я рыбкой резвой стала,
Спустился б ты в мой новый дом,
Чтоб жить среди кораллов?
Не нужно было б мыться нам,
Ведь в море с этим просто.
И мы ныряли б здесь и там
На зависть всем матросам!
оригинал:
Enchanted Tulips and Other Verses for Children
by Maud Keary,
with contributions by Annie Keary and Eliza Keary
112 p.
Macmillan and Co.
London
1914
BENEATH THE SEA
WERE I a fish beneath the sea,
Shell-paved and pearl-brocaded,
Would you come down and live with me,
In groves by coral shaded?
No washing would we have to do;
Our cushions should be sponges--
And many a great ship's envious crew
Should watch our merry plunges!
Свидетельство о публикации №104061600430
Вот и сейчас накануне отключения горячей воды в моём микрорайоне, я безумно хотела бы стать чешуйчатой рыбкой.
Потрешься о кораллы и уже чистенькая.
А стихотворение потрясное.
С коралловой любовью,
Екатерина
Екатерина Грушихина 23.06.2004 12:52 Заявить о нарушении
Была у Вас в гостях и получила массу впечатлений от "детских четверостиший"! Вы просто молодец!
С признательностью,
Настя
Дико Доступная Доброта 23.06.2004 13:07 Заявить о нарушении