Моцарт и Сальери
Во страсть безумную неистово влюбленный.
Да, я умру, испив, судьбой определенный,
Но смерть мою разделишь ты сполна:
На месть Небес душа твоя обречена.
Комната Сальери. Моцарт сидит у рояля, готовясь играть. Сальери стоит у стола спиной к Моцарту и в один из бокалов с налитым вином быстро всыпает яд. Моцарт видит это.
Моцарт
- Сальери, друг мой, слушай... (собирается играть)
Сальери (воодушевленно)
- Не-ет,
Довольно слышал я музЫки!
Что ж: она - предел всего земного.
Однако, выпьем лучше, брат.
Развеем думы, развлечемся,
Уж коль заехал ты ко мне... (берет бокалы и поворачивается к Моцарту)
А,- вот вино! (подходит к Моцарту и протягивает один из бокалов)
Бери же, Моцарт, бокал хрустальный,
Словно из алмаза он выточен,
Ты приглядись!
Моцарт (берет бокал и рассматривает его)
- По нраву ль,
Мне в мертвом камне находить резон?
Лишь искушенье в нем, да мутный отблеск
Душистого Бургундского вина,
Который не так плох, быть может,
В компании пиратских главарей... (в задумчивости опускает бокал)
Уже ль над Лирой, над святыней мира,
Главенствует сей мелочный предмет?
Сальери (еще более воодушевленно)
-О Боже! Моцарт!
Как несправедлив ты
К безделице, вселяющей покой
В истерзанную душу музыканта!
Глотни чуток - и чувство разольется
В скрипичном тоне, с эдакою трелью,
Как у Вивальди...
Ну, давай же, пей!..
Моцарт медленно подносит бокал к губам и делает несколько глотков.
Ты чувствуешь?
Смычок уж побежал,
Ко струнам нежно прикасаясь,
И вот пассаж,
Еще!
Еще!!
Ты слышишь? Вот поют валторны,
А вот гобой!..
О, чудо!! Страстный звук
По нервам пробежал неодолимо,
И все уносит в небо, в облака,
И все летишь ты, словно чародеем
Захваченный в невидимый полон,
И словно мир к тебе повернут раем!!!
Но...что-то бледен ты...
Уже ли мой оркестр
Не веселит тебя?
Моцарт (тихо, ни к кому не обращаясь)
- Ах, как же тяжело...
Как будто цепью мне сдавили горло.
И крикнуть я хочу...и мОчи нет...(ставит бокал на рояль и встает)
Прощай, Сальери, мне не интересен
Твой бред под действом горького вина (делает несколько шагов к выходу и резко оборачивается к Сальери)
Пойми же, друг,- мы полностью покорны
Небесной силе музыки высокой,
А не дурману сладкого зельЯ!
Прощай, я ухожу...
Сальери (растеряно)
-Куда же, друг?..
Моцарт (тихо)
- К моим усталым нотам,
К моим прекрасным будничным делам...(уходит)
Сальери (в задумчивости)
- К делам? Ну что ж:
Прощай, бедняга Моцарт...
1990-2004
Свидетельство о публикации №104061001299
выразить свой восторг на сие произведение...
(Ухожу на цыпочках)
С уважением,
Юля.
Голос В Ночи 13.06.2004 01:49 Заявить о нарушении
Вы - тот Голос в Ночи, который вызывает желание творить!
:-)
С уважением
Константин
Дольчин 13.06.2004 01:57 Заявить о нарушении