Продавец счастья из ирины жиленко

ПРОДАВЕЦ СЧАСТЬЯ

С дождями как будто искусные маги
Дверь открывают в царство бумаги.
Вот зОрю машины, хрипя, прокричали.
Дверь открывается в царство печали.

Цветник на балконе от холода лысый.
И струи дождя над цветками повисли.
Разинули ротики дамы цветастые
напротив рекламы «Купите счастья!»

На бледных лицах пунцовым криком
Горят безнадежностью рты-гвоздики.
«Что лучше? Счастье и плащик негожий
или пальто золотой кожи?».

Какое там счастье в замерзшем теле?
Расходятся дамы – печальные тени.
И в смокинге плачет от этой напасти
директор  пустующей  лавки счастья.

Коллега! И я, как и вы, банкрот.
Закройте-ка лавку, а я – блокнот.
Лукавству света дивиться не внове!
Так выпьем кофе…

И стихи, и счастье – все суета,
кроме чашечки кофе славной.
«Браво, поэт! Давно бы так –
браво!»

Перевод с украинского


Рецензии
Легко и оптимистично. А можно ли сказать обожаю кофе? Или обожаю относится только к высокому?

Валентина Томашевская   28.04.2005 18:54     Заявить о нарушении
Спасибо. Сказать "обожаю кофе" вполне возможно, если очень его любишь.Нынче "обожаю" стало слишком часто употребляемым словом. Может это и не есть хорошо.

Д.И.   29.04.2005 11:35   Заявить о нарушении