Летнее настроение
Летний день в тонкостенном бокале
полон запахами до краёв.
Липы в воздух соцветья макали
и махали в оконный проём.
Разносили синющие ветры
одуванчиков лёгкий десант;
тополь выстелил ласковым фетром
наш газон и дорожку в детсад
Как я счастлив, анютины глазки,
как мне дышится, нежный левкой...
Я тобою, как летом, обласкан,
И в стихи обратил непокой
А из тихо поющего сада
где виновница-липа пестра,
ближе к вечеру выйдет прохлада
остудить нашу летнюю страсть...
Свидетельство о публикации №104060900321
Вы здесь на стихире самый терпеливый автор в плане «поговорить». Если надоем дайте знать. Вопрос чисто теоретический. В первом четверостишье между «тонкостенном бокале» и «оконный проём» слов многовато. Их бы сблизить общими для обоих словами, размыть как бы очертания. Как говорил Блок, «сотрём случайную черту» бокала «тонкостенный», и увидим стих прекрасен! :)
Летний день в растворённом бокале
полон запахами до краёв.
Липы в воздух соцветья макали
и махали в оконный проём.
Растворёнными будут и бокал, и окно, и летний день, и запахи.
Хотя самое главное значение «растворённый бокал» - самое натянутое получится.
Как думаете?
Кстати, у меня тоже есть вид на сад из окна - «Вот пришла суббота...», правда, детский, в смысле для детей. Очень похожий, надо сказать.
С уважением,
Олег Калиненков 24.08.2006 22:45 Заявить о нарушении
Bor 25.08.2006 04:08 Заявить о нарушении
"Летний день, растворённый в бокале..."
Но тогда от "бокала" оторвётся слово делающее его похожим на окно?
А если смириться "растворённым стеклом" (на дальнем плане), то будет настежь растворённый бокал! что есть очень хорошо :)
Олег Калиненков 25.08.2006 06:43 Заявить о нарушении
Али Вы не экспериментатор? :)
Олег Калиненков 25.08.2006 22:11 Заявить о нарушении