Олимам

Здесь не падает снег.
Здесь не пахнут цветы.
Молоко не скисает, и масло не тает.
Здесь Земля неземной и святой красоты...
И автобусы, как самолёты взлетают.

Здесь на сотни вопросов-один лишь ответ,
Здесь безвкусная жизнь и бесцветные краски.
Здесь "беседер" такой - что бери и ложись
Помирать в приварившейся пуримской маске.

Ты-Олим! Это-кличка.Диагноз. Судьба.
Твой мазаль - понедельник. Твой номер-тринадцать.
Был гоним? Стал гоним! Ты - заброшен сюда!
Твой удел - мильхама, а призвание - драться!

Строят Храм чернокипые.Им невдомёк-
Сквозь безумие ортодоксального бреда,
Вновь идёт умирать за страну паренёк,
Безымянный олим, что и жизни не ведал.

Прогрызая дорогу к подаркам судьбы,
Возвращая Себя в многобудничной битве,
Поднимаешь страну неземной красоты,
Превращая в реальность пустую молитву!
                ноябрь 2003
______________________________________________________
Для справки:
Употребляемые ивритские слова
Олим   - новый репатриант, иммигрант, репатриировавшийся в
         Израиль согласно "Закону о возвращении"
Беседер - порядок, в порядке, хорошо
Пурим   - религионый израильский праздник, в настоящее 
          время празднующийся светским населением страны. 
          как карнавал
Ортодоксальные евреи(чёрные кипы) - крайне правая ветвь
                иудаизма
Кипа -     повседневный головной убор религиозного иудея


Рецензии