Без ответа
_ _ _ _ _ Golddecke...
_ _ _ _ _ Wie funkeln und blitzen ihre Diamanten!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Heinrich Heine
Раствориться в цветах
Раствориться в листах
Раствориться в кустах
_ _ _ Мечтаю
В чистом воздухе плыть
О печали забыть
И тебя не любить
_ _ _ Желаю
Ароматом цветов
Сладкой мукой из снов
Тихой песней без слов
_ _ _ Я буду
Никого не любя
Ни о чем не скорбя
Наконец я тебя
_ _ _ Забуду
И гордыню склоня
Все равно ты кляня
Но вдыхая меня
_ _ _ Полюбишь
Тихим шелестом трав
Замираньем дубрав
Мою участь познав
_ _ _ Ты будешь
И оставив тот сад
Где цветам ветер рад
Полетим тихо над
_ _ _ Лугами
И проникнув затем
В белый мир хризантем
Там рассыплемся жем-
_ _ _ Чугами
Будем мглисто сиять
Лунный взор услаждать
Только не избежать
_ _ _ Рассвета
Ведь исчезнет и след
Тех жемчужин согрет
Будет луг и мне нет
_ _ _ Ответа
Нет ответа на смерть
Только звезд круговерть
Да небесная твердь
_ _ _ Сверкнула
Эхо дальних миров
Нашу песню без слов
Нашу свечку стихов
_ _ _ Задуло
___________________
Эпиграф:
Луг сверкал, как усеянное бриллиантами золотое покрывало...
Как искрятся и сверкают ее бриллианты!
_ _ _ _ _ Генрих Гейне (нем.)
Свидетельство о публикации №104053101021
Кристина Мартыненко 17.09.2004 21:47 Заявить о нарушении
С уважением
Виталий Демьянов 19.09.2004 19:59 Заявить о нарушении