Кому познать коварную сову?
Bist du Minevra’s Liebing U-hu-hu”
Nietzsche
Кому познать коварную сову?
Бежать,бежать сей властвующей птицы!
Вдруг прозвучит нежданно: «У-ху-ху!
Вам предстоит, милорд, угомониться!»–
Не дай свершить, о Господи, греха,
век не слыхать кощунственного счёта,
но лес ответил грозно:»Ха-ха-ха»–
и тем же смехом вторили болота.
«Простите,сэр, –заметили листочки ,–
ах, сударь милый, ты ещё не стар».
Порхайте смело, прыгайте на кочки,
не устрашайтесь добродушных чар.
Он рядом, здесь удел ваш,случай верный,
и вот теперь хватайтесь за бока,
и вместе с ней,любимицей Минервы,
вы расмеётесь смело:»У–ха-ха!»
И филин – в плачь, и грестным фаготом
рыдает выпь, предчувствуя беду:
« Идите к нам – опушкам и болотам,
лесные дети вас не подведут».
«Но кто же ты?–вскричал я благодарно–,
Орлица ли, следящая из мглы?
Иль ворон ты, взирающий коварно,
провозглашая чёрные хулы?
Ты манишь в топь и игры затеваешь,
но что тебе, ты царствуешь вверху!»
«Ты слишком мало сердцу доверяешь.
Bist du Minerva’s Liebling U-hu-hu”.
Но я сказал: « Прости меня, орлица».–
И здесь умолкла родственная птица.
1978
Свидетельство о публикации №104052500480