Интимологический словарь. Ж-И
Жилетка - от слова жалеть, в частности, плакать в нее.
Рекламная формула "Жиллет - лучше для мужчины
нет" представляется неправомочной, т.к. в этой системе
иерархических ценностей минет для мужчины, все же,
лучше.
Жюльен - блюдо, название которого предупреждает, что есть
его лучше приготовленным дома, а в ресторанах
грибов туда обманно недокладывают.
* * *
Завтрак - т.к. в прежние времена по утрам не готовили, а
просто оставляли на завтра то, что оставалось
с ужина. З. - не что иное, как утренний опохмел для
нейтрализации опьянения вчерашним сытным ужином. Также и
breakfast - т.е., точнее, fast break, быстрая
ломка /похмельного синдрома от вчерашнего вечернего
насыщения/.
Закадычный - тот, с кем вместе, сидя за кадкой с зеленым
вином, закладывали за кадык.
Злачное место - первоначально - зерновой ток. Нынешнее
осуждающее морализаторское значение
выражение приобрело после того, как, пользуясь
уединенностью места, на нем стали токовать влюбленные
сельские парочки.
Золото - от "злато", т.е. носитель зла.
* * *
Ибн (например, Сина) - от "ебн", т.е. в тех мусульманских
краях подчеркивается, что отчество
образовано от имени того, кто зачинал.
Импичмент - от болг. "импичка", т.е. отстранение
государственных лиц от должности за
сексуальную распущенность.
Интим - от англ. in team - "командой" (как минимум, из
двух человек) т.е. то, что не очень практикуется
в одиночку.
* * *
Свидетельство о публикации №104052400091