Winter s Night

The snow was blizzing everywhere,
In every end,
A candle burned upon the table
A candle burned.

As in the summer midges swarm,
And fly towards the flame,
The snowflakes all unite together
Close to the windows frame.

And on the glass the blizzard drew
The circles & the arrows formed
A candle burned upon the table,
A candle burned.

And on the white and lighted ceiling
There was the shadows` falling
And crossing arms & crossing legs
A fateful crossing.

And fell two slippers on the floor
So gracefully and softly,
And candle`s tears flowed
On lovely dress so gently.

And white and snowy haze was able
To hide all creatures on the Land
But candle burned upon the table,
A candle burned.

The candle` s  shadow was a sign 
Of hot temptation
Like angel`s wings drew cross-like line
And blessed relations.

The heavy snowfall was so stable
For all the February term.
A candle burned upon the table,
A candle burned

(перевод стихотворения Б.Пастернака "Зимний вечер")


Рецензии
Вот уж где не ожидал встретить доктора Юрия Живаго :)
Один вопрос: а сможете переработать ближе к рифме? :))

С ув,

Алексей Костромин   06.11.2006 16:44     Заявить о нарушении
На самом деле мне понадобилось несколько дней на то, чтобы представить это так, как оно есть. Перевод поэзии достаточно сложное занятие.Но всегда можно сделать еще лучше, если хочется.
:)Рада Вам.

Эра Фомальгаут   07.11.2006 19:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.