Не сносив головы, башмаков и обид...

Не сносив головы, башмаков и обид,
Не стяжая достатка, довольствуясь малым -
Я плетусь в борозде костяного орала
По колено в воде из разбитых клепсидр.
Голытьба!

Эй, Иван, хватит пахать, пора засевать!

Плевать!

Не прощая долгов, дураков-чужаков,
Равнодушно и слепо ступая по зернам,
Я врастаю в породу, что плугу покорна,
Что меня принимает до края мысков.
Судьба?

Эй, Иван, хорош засевать, пора поливать!

Плевать!

Без меня капилляры наполнят водой,
Не с моих пропитается влагой ладоней
Чернозем. Черносотенный призрак погони
За достатком - довесок к жене молодой.
Эх-ма!

Эй, Иван, довольно воды, косить выходи!

Жди!

До покоса жнивьем километры пути,
Заплетаются ноги в пророщенной пашне.
Вот бы небо прогнуть коромыслом бумажным
И на узкие плечи себе опустить...

Мечты...

Эй, Иван, кончай косить, пора молотить!

Итить!

Ни минуты покоя - косьба, молотьба,
Выгоняют в страду, на полив, в посевную.
Может, к черту их всех! Не аминь - аллилуя
Прошептать и податься в другие края?

А я?


Рецензии
Получил изрядное удовольствие от прочтения не только самого произведения, но и, так сказать, критики в реце выше!
Не, критиковать стихи сходу неправильно!
Хотя - "Не может он одновременно любить корову и клепсидру." - глубоко! /"Не можете служить двум господам..."/, жаль только, что критик предпочёл корову.
Приятно читать и понимать больше, чем некоторые мудрецы,
а всего-то нужно просто читать неспеша.
Вот к примеру: “Мавки – когда вы спите – на грани лета – чужие дети”
"на грани лета" - это из "Песня из подземелья" Олега Медведева :)))
Собственно, это стихотворение "Не сносив головы, башмаков и обид..."
я как-то сразу начал воспринимать в свете именно песни рудокопов,
которую люблю иногда слушать в начале рабочего дня.
Я далеко не рудокоп, а работник интеллектуального труда /изнашиваю голову, значит/, но мне эта песня близка, несмотря даже на "крест - на пузо, пиджак - на гвоздь, наша задача пройти насквозь..." :)) По мне, раз уж крест на пузо - то с крестом до конца.
Так вот, все эти несоответствия - использование слов из разных слоёв лексики - такая смычка - пера и орала - есть и в "Песне из подземелья".
И сразу становится ясно - там не о простых рудокопах идёт речь,
здесь не о простом крестьянине Иване, даже не об интеллигенте за плугом,
если понимать этот образ буквально :)).
И там, и здесь (я так думаю) - о людях со внутренним чувством голода /не от желудка/, тогда и земля, и работа на ней - образы одновременно и внешнего, и внутреннего мира.
Отсюда и разнородность.
А податься в другие края - это расслабиться, да?
Мне кажется, и там не так легко /тем более, что там - это здесь :))/,
несмотря на кажущуюся лёгкость аллилуи.
Ведь всё зависит от отношения - кто ты: внутренний или только внешний.
Как писала Марина Цветаева: "А человек идёт за плугом и строит гнёзда...", а некоторые ещё при этом время от времени посматривают на звёзды, но становятся чужими земле. :)

Владимир Белоусов   12.01.2008 14:10     Заявить о нарушении
Ну...))) я конечно нежно люблю рудокопов Медведева, но слишком уж запараллеливать две эти вещи не стала бы) у ивана все попроще, появственее) хотя столь глубокое восприятие данного стихотворения и возникающие аллюзии мне очень льстят)))

спасбо)

Fury   14.01.2008 13:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.