Р. Мелине. О, как кружится голова.. перевод с литовск

Под натиском тоскливой темноты
Сгущаясь, запах одиночества витает
Но, когда в комнату заходишь ты
Твой аромат его мгновенно растворяет

Мелькают на экране чьи-то тени
Их жизнь прозрачной скатится слезой
В мечтах вновь обниму твои колени
Пускай мы далеки- но так близки порой.

Взор затуманил образ твой небесный,
Чуть слышен шепот, нежные слова
Дай глубже мне вдохнуть твой аромат чудесный.
О, как кружит, кружится голова....

Я б мог с тобою погибать от счастья
И воскресать, еще  сильней любя.
В тени надежды жить и умереть в ненастье
Дождливой каплею отдать тебе себя



R.Mėlynė  “Kai svaigsta galva….”

Ore sustingusi tamsa
Vienatvės kvapas kambary
Išsisklaido kaip tu įeini

Švinta sielos ekrane
Skaidri lyg ašara būtis
Net iš tolo mes esam arti

 O, kai  svaigsta galva
Svajonių migla užlieja akis
O, tu leisk man tavęs
Įkvėpti giliai ir viską pamiršt

Aš galėčiau su tavim
Numirt iš laimės ir atgimt
Tik sekundei, sekundei vienai
Ir pakilt virš nebūties
Laukt šešėlyje vilties
Ligi lašo tau duoti save.


Рецензии