destination

Destination is enlightenment,
Destiny is not what’s traveled,
Destiny is not what’s happened,
Destiny is what’s ahead.
Destiny of destination,
Of the road not as traveled,
Of the road less explored
Is the only thing that matters.
The illusion of well-being,
Human being on this planet, -
Fully covered by perception
We convey into the life.
May your path be nice and easy,
Blessed by passion to teaching,
Be protected by an angel
And devotion to good.
May your life be smooth and happy
When you choose a path less traveled.
One who hasn’t taken roads
Wouldn’t know what it’s like.


___________
(s) Anita*


Рецензии
Destiny is not what’s traveled,
Destiny is not what’s happened,
Destiny is what’s ahead.

Это калька с русского. "What" не бывает подлежащим в Английском языке.

Павел Арещенко   17.03.2005 13:15     Заявить о нарушении
я тут 6 лет живу. поверь, бывает! :)

Anita   17.03.2005 14:45   Заявить о нарушении
Если вдуматься то я конечно был неправ. It is not what has happend. Это вполне нормальное предложение. Но вот Destiny is not what’s traveled,Destiny is not what’s happened,Destiny is what’s ahead.По-прежнему звучит просто дико.When you choose a path less traveled.Вопрос который напрашивается Less than what? Я все это пишу вовсе не чтобы обидеть,но практически любой русскоязычный человек обречён коверкать английский язык, так может не стоит? 6 лет это не срок.
А в какой англоязычной стране ты живёшь?

Павел Арещенко   20.03.2005 02:12   Заявить о нарушении
в Штатах

Anita   21.03.2005 10:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.