Венец безбрачия
Фарфоровые слоники,
Столетник и герань.
И в том лесу алоевом,
Сбежав с ковчега Ноева,
Жил зверь Ци-Линь Гуань.
В дела мешаясь личные,
Честь охранял девичью он,
В дом не пускал мужчин.
Нельзя, хоть очень хочется
Нарушить одиночество –
Такой вот гад, Ци-Линь.
Девица в голос плачется,
Висит венец безбрачия
Не видно перспектив.
И зря ждет королевича
(Вчера, надысь, теперича)
Свою герань полив.
А ведь в преданье дедовом,
Ей, видимо, не ведомом,
Конкретно все вполне:
Не быть чтоб девой старою –
Ломай рукою правою
Столетник на окне.
Ци-Линь исчезнет сразу же,
Ведь кормовою базою
Ему столетник дан.
И сердце успокоится,
Поймает дева молодца…
Но счастья нет. Обман.
В простое плохо верится,
Та дева все надеется,
Алоэ полон дом.
Ци-Линь почти прирученный.
А, может, все и к лучшему?
Жаль, жизнь проходит сном…
Свидетельство о публикации №104051300954