Табун необъезженных дней...

Не прожить две судьбы,
и не съесть нам "за раз" два обеда...
И дорога одна,
только сколько любовей на ней?..
И без устали гонит,
дорогою той,
кто поведал
Миру,
жизни роман наш –
табун необъезженных дней...

Рвутся кони вперёд,
гривы пО ветру
вьются и вьются...
Брызги солнца –
что капли
в серебряном звоне копыт...
И не помнят они –
с кем, зачем, почему
расстаются,
никого не встречая уже,
кто был ими
когда-то забыт...

Всё вперёд и вперёд,
не по вечному лету –
по Лете...
А Любовь в этой гонке
меняет своих лошадей...
Тот, кто пишет роман наш
построчно за нас –
он в ответе
за потери её
в табуне необъезженных дней.

Вот по чистому полю
процокали Чудо-копыта...
Звоны-искорки дней –
как отлИтые
из серебра...
Сколько их
порастеряно нами?..
в дороге забыто...
И сама-то дорога –
была ли она?.. –
не была?..


Рецензии
Живая метафора:
Не прожить две судьбы,
и не съесть нам "за раз" два обеда...
И дорога одна,
только сколько любовей на ней?..
И без устали гонит,
дорогою той,
кто поведал
Миру,
жизни роман наш –
табун необъезженных дней...

Здорово!
Я тоже пытаюсь строить живые метафоры, Но как это трудно, когда делаешь искусственно.
А когда от души - само идет. И у Вас, видимо, так ...

Когданов   16.05.2004 07:05     Заявить о нарушении
Спасибо Вам!.. вы мне столько добрых, тёплых слов проговорили, что я раскраснелась даже... чесс слово!..:)
А метафоры?.. Не знаю, как это всё получается, потому что не сама пишу пишу строки, а просто записываю то, что слышится порой... выдумывать-придумывать не умею... просто образы, которые вижу, пытаюсь на человеческий, знакомый язык переводить.. иногда это получается...:)
Рада очень, что понравилось стихо...
Спасибо Вам
с уважением
Наташа

Осанна   17.05.2004 04:02   Заявить о нарушении