Я видела чужое трепетанье...
Ловила листья чьих-то мелких фраз.
Но, знаешь, мне милей всего сверканье
Твоих бесстыдно-дерзких светлых глаз.
Твой взгляд бесшумной тенью мимолетной
По моему лицу слегка пройдет
И снова теплым светом беззаботным
К ногам твоей любимой упадет.
Обделена? О,нет, я торжествую,
Горит душа, зажженная тобой!
Хотя она по нежности тоскует,
Не умирает в ней моя любовь.
Обнимет нас неловкое молчанье,
А день уставший жмурился и гас.
А я молчу, сраженная случайно
Сверканием бесстыдно-дерзких глаз.
Унижена? О,нет, я человечна,
И не виню людей за их грехи.
Хоть я сама отнюдь не безупречна,
Но о любви кричат мои стихи.
Прижмусь щекой к твоей намокшей куртке,
Прижмусь на миг - и тут же отступлюсь.
Забыть тебя - веление рассудка,
Но сердцу прекословить я боюсь.
В моих зрачках - дыхание тревоги.
Мне лишь осталось, словно в первый раз,
Прощаясь, обернуться на пороге,
Чтоб встретить взгляд бесстыдно-дерзких глаз...
Свидетельство о публикации №104051100519
Обнимет нас неловкое молчанье,
А день уставший жмурился и гас.
А я молчу, сраженная случайно
Сверканием бесстыдно-дерзких глаз.
Это ж надо, три подряд идущих строчки и в каждой – разное время.
«обнимет-жмурился-молчу» - то есть: будущее-прошедшее-настоящее. Абсурд. И опять таки эти бесстыдно-дерзкие глаза. Вам явно понравился этот образ, ведь вы и третий раз его употребляете, в самом финале, но повторюсь, глаза не могут быть дерзкими. И, кстати, о глазах. «В моих зрачках - дыхание тревоги» - откуда вы знаете, что там, в ваших зрачках? Об этом лучше судить тому, кто смотрит ВАМ в глаза, не так ли? «Хоть я сама отнюдь не безупречна, но о любви кричат мои стихи.» Считаете ли вы, что какие-то нехорошие черты вашего характера могут быть оправданы наличием написанных вами любовных стихов, тоже далеко не безупречных? «Прижмусь щекой к твоей намокшей куртке» - а как же присутствие той, другой (она ведь промелькнула в этой сцене и от неё уже не отделаться), не хотите же вы, чтобы она вцепилась вам в волосы? Та ещё картинка получится… «Мне лишь осталось, словно в первый раз, прощаясь, обернуться на пороге», к чему тут «первый раз» относится? К прощанию? В первый раз, прощаясь, вы обернулись на пороге, а все остальные разы уже прощались не оборачиваясь, так следует это понимать? И почему же это, позвольте полюбопытствовать?
Одним словом, дорогой Сверчок, искренность ваша очень трогательна, но стихи вы писать не умеете :))
Всех благ.
Окулист 06.11.2004 01:17 Заявить о нарушении
Душа,знаете ли,не всегда помещается в размеры...
и Вам того же,
Рудова Анастасия 09.11.2004 09:45 Заявить о нарушении
"Считаете ли вы, что какие-то нехорошие черты вашего характера могут быть оправданы наличием написанных вами любовных стихов?" Я просто выражаю свою любовь,и прошу за нее прощения у любимого. Вот и все. А оправдание здесь ни при чем.
"...не хотите же вы, чтобы она вцепилась вам в волосы? Та ещё картинка получится…" Нет,не хочу. Именно поэтому и говорю "на миг", на мгновение. Не думаете же вы,что я вцеплюсь в него руками и ногами и заору,что никому его не отдам? Хм,действительно,та еще картинка. В этом стихотворении,согласитесь,все иначе.
Первый раз тут относится к первым встречам,к привычным для нас обоих действиям. Как тогда,как в первый раз... Непонятно? Странно.
Может,какие-то огрехи в этом стихотворении есть,я не стану говорить,что оно безупречно. Но Ваша категоричность удивляет. Впрочем,на этом строится Ваша репутация. Я просто прошу Вас не воспринимать Ваше восприятие как единственно правильное. Ведь, может, кто-то думает иначе...
Рудова Анастасия 09.11.2004 10:55 Заявить о нарушении
«Сверкание, то есть это уже какой-то взгляд, какое-то выражение, не так ли?»
Нет, не так. Сверкание – это не взгляд и не выражение. У каждого слова есть своё значение и, если вы его не знаете, потрудитесь заглянуть в словарь. Сверкание – это БЛЕСК, СВЕЧЕНИЕ и вызвано сверкание глаз может быть самыми разными причинами. Как возбуждением, так и чисто оптическим явлением, вот и рассказывайте потом кому-то, что это не освещение так падало, а это взгляд у вас такой был…
Со словом «тень» у меня возникают почти такие же ассоциации как и у вас, только самую главную вы и не назвали – нечто ТЁМНОЕ. В конце концов, тень - это то место, которое осталось не освещённым. Я указал вам на то, что ваша тень «бесшумная» потому что это не оригинально, это шаблонно, а самое главное – вы ведь говорите о взгляде. А взгляд уже сам по себе не может быть ШУМНЫМ, так что выражение «Взгляд пройдёт бесшумной тенью» никуда не годится, во-первых, из-за «бесшумной», а во-вторых, из-за «тенью», ведь речь идёт о тех самых, описанных вами СВЕРКАЮЩИХ глазах. Тень, как я уже сказал – это нечто тёмное, следовательное сверкающие глаза (даже ваши «бесстыдно-дерзкие») не могут пройти тенью.
«"В моих зрачках - дыхание тревоги"... Тут-то что не так? Ваш взгляд никогда не выражал тревоги? Вы же ее чувствуете, правда? И это видно по глазам.»
Одно дело чувствовать, другое – видеть. Я могу чувствовать тревогу, но что при этом выражают мои глаза, видят только окружающие. Поэтому, если я пишу стих от первого лица, я никогда не напишу о том, что там делается в моих зрачках. От третьего лица – пожалуйста. Можно сколько угодно описывать глаза и героя, и героини, но в вашем случае – это нелепо.
«Я просто выражаю свою любовь, и прошу за нее прощения у любимого. Вот и все. А оправдание здесь ни при чем»
А причём тут союз «но»? Повторяю, в русском языке у каждого слова есть своё значение и у союза тоже. Здесь налицо противопоставление.
Хоть я сама отнюдь не безупречна,
Но о любви кричат мои стихи.
«НО», понимаете? Вы говорите, что вы небезупречны, а потом «Но(!) о любви кричат мои стихи», таким образом, вы оправдываете свою небезупречность наличием стихов, кричащих о любви, вот я и намекнул вам о том, что это не оправдание, и никакое «но» здесь не проходит.
«Первый раз тут относится к первым встречам, к привычным для нас обоих действиям. Как тогда, как в первый раз... Непонятно? Странно.»
Нет, не понятно. Какие действия вы имели в виду? Прощание на пороге, что ли?
Мне лишь осталось, словно в первый раз,
Прощаясь, обернуться на пороге
Единственное действие здесь – это прощание на пороге (с оборачиванием) и коль скоро оно стало «привычным для нас обоих», то ваше «в первый раз» становится бессмысленным, если в течении всех остальных разов ритуал прощания стал для вас неким «привычным действием». Если же речь о том, о чём я сейчас подумал, то здесь явно перепутан предлог. Не «в» первый раз, а «после» первого раза происходило ваше прощание.
Единственное, с чем соглашусь, это с «мелкими фразами», они действительно могут быть «мелкими» в противовес глубоким, то бишь мудрым фразам. Этим вы хотели, вероятно, подчеркнуть всю незначительность речей того, чужого, трепетавшего перед вами, только не смогли объяснить это должным образом в своём ответе мне.
А в остальном, я на ваш счёт не ошибся. Поэзия – не ваша стихия.
Успехов на другом поприще.
Окулист 10.11.2004 03:20 Заявить о нарушении
Рудова Анастасия 10.11.2004 10:33 Заявить о нарушении
с улыбкой,
Рудова Анастасия 10.11.2004 10:58 Заявить о нарушении