Я видела чужое трепетанье...

Я видела чужое трепетанье,
Ловила листья чьих-то мелких фраз.
Но, знаешь, мне милей всего сверканье
Твоих бесстыдно-дерзких светлых глаз.
Твой взгляд бесшумной тенью мимолетной
По моему лицу слегка пройдет
И снова теплым светом беззаботным
К ногам твоей любимой упадет.
Обделена? О,нет, я торжествую,
Горит душа, зажженная тобой!
Хотя она по нежности тоскует,
Не умирает в ней моя любовь.
Обнимет нас неловкое молчанье,
А день уставший жмурился и гас.
А я молчу, сраженная случайно
Сверканием бесстыдно-дерзких глаз.
Унижена? О,нет, я человечна,
И не виню людей за их грехи.
Хоть я сама отнюдь не безупречна,
Но о любви кричат мои стихи.
Прижмусь щекой к твоей намокшей куртке,
Прижмусь на миг - и тут же отступлюсь.
Забыть тебя - веление рассудка,
Но сердцу прекословить я боюсь.
В моих зрачках - дыхание тревоги.
Мне лишь осталось, словно в первый раз,
Прощаясь, обернуться на пороге,
Чтоб встретить взгляд бесстыдно-дерзких глаз...


Рецензии
Зря вы вынесли первую строку в название произведения. Ну что это значит «Я видела чужое трепетанье»? А можно ли сказать «Я видела своё трепетанье»? И можно ли вообще видеть трепетанье? Мне кажется, его можно чувствовать, а если видеть – то чисто во внешних признаках, таких, например, как дрожь. «Ловила листья чьих-то мелких фраз» - здесь листья – это слова, как я понимаю, а почему фразы вдруг мелкие? Почему бы им не быть, скажем, пространными, любовными, страстными? «Но, знаешь, мне милей всего сверканье твоих бесстыдно-дерзких светлых глаз.» Глаза могут быть бесстыжими, согласен, но дерзким может быть только взгляд, а уж бесстыдно-дерзким не может быть ничего, это ваше собственное изобретение, и таки неудачное. «Бесшумная тень» - это очччень оригинально, хотя бы потому, что я ни разу не встречал тень шумную, а «пройдёт тенью мимоЛЁТНОЙ» - и подавно. Да к тому же СЛЕГКА пройдёт. У каждого слова должна быть своя функция, своя смысловая нагрузка, а здесь «слегка» - чисто для забивания места в строке, для соблюдения размера. Со временами у вас тоже не лады.

Обнимет нас неловкое молчанье,
А день уставший жмурился и гас.
А я молчу, сраженная случайно
Сверканием бесстыдно-дерзких глаз.

Это ж надо, три подряд идущих строчки и в каждой – разное время.
«обнимет-жмурился-молчу» - то есть: будущее-прошедшее-настоящее. Абсурд. И опять таки эти бесстыдно-дерзкие глаза. Вам явно понравился этот образ, ведь вы и третий раз его употребляете, в самом финале, но повторюсь, глаза не могут быть дерзкими. И, кстати, о глазах. «В моих зрачках - дыхание тревоги» - откуда вы знаете, что там, в ваших зрачках? Об этом лучше судить тому, кто смотрит ВАМ в глаза, не так ли? «Хоть я сама отнюдь не безупречна, но о любви кричат мои стихи.» Считаете ли вы, что какие-то нехорошие черты вашего характера могут быть оправданы наличием написанных вами любовных стихов, тоже далеко не безупречных? «Прижмусь щекой к твоей намокшей куртке» - а как же присутствие той, другой (она ведь промелькнула в этой сцене и от неё уже не отделаться), не хотите же вы, чтобы она вцепилась вам в волосы? Та ещё картинка получится… «Мне лишь осталось, словно в первый раз, прощаясь, обернуться на пороге», к чему тут «первый раз» относится? К прощанию? В первый раз, прощаясь, вы обернулись на пороге, а все остальные разы уже прощались не оборачиваясь, так следует это понимать? И почему же это, позвольте полюбопытствовать?
Одним словом, дорогой Сверчок, искренность ваша очень трогательна, но стихи вы писать не умеете :))
Всех благ.

Окулист   06.11.2004 01:17     Заявить о нарушении
Клево! Я и сама бы лучше не написала! :) Даже не знаю,что тут и лучше - само стихо,или рецензия на него? :) Замечания прочла. Осталась при своем мнении. Спасибо!

Душа,знаете ли,не всегда помещается в размеры...

и Вам того же,

Рудова Анастасия   09.11.2004 09:45   Заявить о нарушении
Решила добавить. Некоторые Ваши замечания кажутся не совсем понятными.Например,вот это:"а почему фразы вдруг мелкие? Почему бы им не быть, скажем, пространными, любовными, страстными?" Так же могу Вас спросить:а почему бы нет? Может,у Вас они пространные и страстные,а у меня мелкие, ненужные.Чем Вам не нравится "сверкание бесстыдно-дерзких глаз"? "Глаза могут быть бесстыжими, согласен, но дерзким может быть только взгляд, а уж бесстыдно-дерзким не может быть ничего, это ваше собственное изобретение, и таки неудачное"... Скажите,где Вы видели бесстыжие ГЛАЗА? Вы ведь также видели выражение глаз,разве нет? Сверкание,то есть это уже какой-то взгляд,какое-то выражение,не так ли? Вам не доводилось видеть такого взгляда? Тогда я не смогу передать иначе эту смесь хитрости, лукавства,бесстыдства... Такое вот образное мышление. Разберемся с тенью. Бесшумность - это одно из ее свойств, я тоже не видела шумную тень,а просто написала одну из характеристик. Какие ассоциации у Вас возникают при слове "тень"? У меня например - нечто эфемерное,воздушное,легкое (слегка!),летящее (отсюда мимолетное) и соответственно тихое,бесшумное. Тоже такой вот образ. Неужели это кажется чем-то невозможным? "В моих зрачках - дыхание тревоги"... Тут-то что не так? Ваш взгляд никогда не выражал тревоги? Вы же ее чувствуете,правда? И это видно по глазам.
"Считаете ли вы, что какие-то нехорошие черты вашего характера могут быть оправданы наличием написанных вами любовных стихов?" Я просто выражаю свою любовь,и прошу за нее прощения у любимого. Вот и все. А оправдание здесь ни при чем.
"...не хотите же вы, чтобы она вцепилась вам в волосы? Та ещё картинка получится…" Нет,не хочу. Именно поэтому и говорю "на миг", на мгновение. Не думаете же вы,что я вцеплюсь в него руками и ногами и заору,что никому его не отдам? Хм,действительно,та еще картинка. В этом стихотворении,согласитесь,все иначе.
Первый раз тут относится к первым встречам,к привычным для нас обоих действиям. Как тогда,как в первый раз... Непонятно? Странно.
Может,какие-то огрехи в этом стихотворении есть,я не стану говорить,что оно безупречно. Но Ваша категоричность удивляет. Впрочем,на этом строится Ваша репутация. Я просто прошу Вас не воспринимать Ваше восприятие как единственно правильное. Ведь, может, кто-то думает иначе...

Рудова Анастасия   09.11.2004 10:55   Заявить о нарушении
Дорогой Сверчок! Ваша жалкая попытка оправдаться носила воистину комический характер (чего только стоит это ваше «воспринимать восприятие»). Языком вы владеете настолько слабо, что мне даже как-то неудобно тыкать вас носом… Где я видел бесстыжие глаза? Да где угодно. Это устоявшееся выражение, и его можно встретить в любой книге, а вот дерзких глаз не бывает. Дерзкими могут быть: поступок (это был дерзкий поступок с её стороны); взгляд (какой дерзкий у него взгляд); поведение (был наказан за своё дерзкое поведение) и т.д. Улавливаете связь? Эти слова, пусть и существительные, говорят о каком-то действии, как то: поступок – поступать (дерзко), взгляд – глядеть (дерзко), поведение – вести себя, опять же КАК? Дерзко. А вот глаза… Разве что «глазеть» - но ведь это и есть «глядеть» только грамотно.

«Сверкание, то есть это уже какой-то взгляд, какое-то выражение, не так ли?»

Нет, не так. Сверкание – это не взгляд и не выражение. У каждого слова есть своё значение и, если вы его не знаете, потрудитесь заглянуть в словарь. Сверкание – это БЛЕСК, СВЕЧЕНИЕ и вызвано сверкание глаз может быть самыми разными причинами. Как возбуждением, так и чисто оптическим явлением, вот и рассказывайте потом кому-то, что это не освещение так падало, а это взгляд у вас такой был…

Со словом «тень» у меня возникают почти такие же ассоциации как и у вас, только самую главную вы и не назвали – нечто ТЁМНОЕ. В конце концов, тень - это то место, которое осталось не освещённым. Я указал вам на то, что ваша тень «бесшумная» потому что это не оригинально, это шаблонно, а самое главное – вы ведь говорите о взгляде. А взгляд уже сам по себе не может быть ШУМНЫМ, так что выражение «Взгляд пройдёт бесшумной тенью» никуда не годится, во-первых, из-за «бесшумной», а во-вторых, из-за «тенью», ведь речь идёт о тех самых, описанных вами СВЕРКАЮЩИХ глазах. Тень, как я уже сказал – это нечто тёмное, следовательное сверкающие глаза (даже ваши «бесстыдно-дерзкие») не могут пройти тенью.

«"В моих зрачках - дыхание тревоги"... Тут-то что не так? Ваш взгляд никогда не выражал тревоги? Вы же ее чувствуете, правда? И это видно по глазам.»

Одно дело чувствовать, другое – видеть. Я могу чувствовать тревогу, но что при этом выражают мои глаза, видят только окружающие. Поэтому, если я пишу стих от первого лица, я никогда не напишу о том, что там делается в моих зрачках. От третьего лица – пожалуйста. Можно сколько угодно описывать глаза и героя, и героини, но в вашем случае – это нелепо.

«Я просто выражаю свою любовь, и прошу за нее прощения у любимого. Вот и все. А оправдание здесь ни при чем»

А причём тут союз «но»? Повторяю, в русском языке у каждого слова есть своё значение и у союза тоже. Здесь налицо противопоставление.

Хоть я сама отнюдь не безупречна,
Но о любви кричат мои стихи.

«НО», понимаете? Вы говорите, что вы небезупречны, а потом «Но(!) о любви кричат мои стихи», таким образом, вы оправдываете свою небезупречность наличием стихов, кричащих о любви, вот я и намекнул вам о том, что это не оправдание, и никакое «но» здесь не проходит.

«Первый раз тут относится к первым встречам, к привычным для нас обоих действиям. Как тогда, как в первый раз... Непонятно? Странно.»

Нет, не понятно. Какие действия вы имели в виду? Прощание на пороге, что ли?

Мне лишь осталось, словно в первый раз,
Прощаясь, обернуться на пороге

Единственное действие здесь – это прощание на пороге (с оборачиванием) и коль скоро оно стало «привычным для нас обоих», то ваше «в первый раз» становится бессмысленным, если в течении всех остальных разов ритуал прощания стал для вас неким «привычным действием». Если же речь о том, о чём я сейчас подумал, то здесь явно перепутан предлог. Не «в» первый раз, а «после» первого раза происходило ваше прощание.

Единственное, с чем соглашусь, это с «мелкими фразами», они действительно могут быть «мелкими» в противовес глубоким, то бишь мудрым фразам. Этим вы хотели, вероятно, подчеркнуть всю незначительность речей того, чужого, трепетавшего перед вами, только не смогли объяснить это должным образом в своём ответе мне.

А в остальном, я на ваш счёт не ошибся. Поэзия – не ваша стихия.
Успехов на другом поприще.

Окулист   10.11.2004 03:20   Заявить о нарушении
Ладно-ладно,что ж столько слов-то тратить на бездарного,с вашей точки зрения,рифмоплета? Будем считать, конфликт исчерпан. Всем спасибо,все свободны...

Рудова Анастасия   10.11.2004 10:33   Заявить о нарушении
Вот опять глюки!... :) Спасибо за Вашу критику! Буду думать...

с улыбкой,

Рудова Анастасия   10.11.2004 10:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.