Танцуй, Эсмеральда

Перевод «Danse mon Esmeralda»
из мюзикла Notre-Dame De Paris

Когда годы уйдут от нас
И найдут под землей
Двух сплетенных скелетов рассказ,
Мир узнает, что я с тобой,
Квазимодо как полюбил
Эсмеральду, дочь красоты,
Как отмечен он богом был,
Чтоб помочь ему крест нести…
Чтоб помочь ему крест нести…

Ешьте тело и пейте кровь,
Грифы из Монфакон,
Чтобы смертью сберечь я мог
Два имени в одном.
Пусть душа моя улетит
От земной суеты навек.
Но любовь моя будет жить.
Для меня ты - вселенной свет.
Для меня ты - вселенной свет.

Танцуй Эсмеральда, пой мне, Эсмеральда,
Для меня еще раз спой
Я теперь навеки твой.

Танцуй Эсмеральда, пой мне, Эсмеральда,
Счастье мне приносит смерть,
Лишь с тобой бы умереть.

Танцуй Эсмеральда, пой мне, Эсмеральда,
На руках моих усни,
Зная о моей любви.

Танцуй Эсмеральда, пой мне, Эсмеральда,
Счастье мне приносит смерть,
Лишь с тобой бы умереть.

Танцуй Эсмеральда, пой мне, Эсмеральда,
Пой со мною вновь и вновь,
Будь со мной, моя любовь.


Рецензии
просто замечТательно!
не думала весь мюзикл перевести?
чмок

Тиамира   06.06.2004 16:05     Заявить о нарушении
Нет. Наверное переведу только те фрагменты, которыми недовольна. Переведу, как мне нравится. А нравится мне чтоб было близко к оригиналу.
В мире так много хорошох песен, которые хочется пеевести, что не стоит на Нотр-Даме останавливаться. Все равно лучше, чем по-французски не получится!

Елена Блосфельд   06.06.2004 17:50   Заявить о нарушении
может, и получится. иногда оригиналы намного хуже переводов (это я о романах, которые перевожу!!!) :)))))
чмок

Тиамира   09.06.2004 15:21   Заявить о нарушении
Ну, ты ж за деньги стараешься. Переведешь все один к одному - еще отругают, не заплатят. А я-то бесплатно, ради удовольствия, я не стремлюсь писать в своих переводах что-то новое: слова, образы, идеи, - как есть в оригинале, так яч и пишу.
чмок

Елена Блосфельд   10.06.2004 02:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.