Romance

Don’t rebuke that my confessions are too round,
But all they are equal to my fate.
Sensual lips are parched with the thought about
Man who is unique one for a date.

I give you your due according to a guess.
My love really tries to jump the queue,
When abruptly regular breath quickens
Owing to the only thought with you.

Thunderstorm is crumpling my fabled garden.
Does not matter, sure, I will survive!
But the tears are sealing off the phantom
Owing to the only thought with life.

Don’t rebuke that my confessions are too round,
But all they are equal to my fate.
Sensual lips are parched with the thought about
Man who is unique one for a date.

22.04 – 03.05.2004

Оригинальный текст Марии Петровых:

Не взыщи, мои признанья грубы,
Ведь они под стать моей судьбе.
У меня пересыхают губы
От одной лишь мысли о тебе.

Воздаю тебе посильной данью –
Жизнью, воплощенною в борьбе
У меня заходится дыханье
От одной лишь мысли о тебе.

Ничего, что сад мой смяли грозы,
Что живу сама с собой в борьбе,
А глаза мне застилают слезы
От одной лишь мысли о тебе.

Не взыщи, мои признанья грубы,
Ведь они под стать моей судьбе.
У меня пересыхают губы
От одной лишь мысли о тебе.

1994


Рецензии
Отличный романс. Замечательный перевод. Нравится Ваш подход - приоритет духа а не буквы.
Поздравляю.
С уважением,
Андрей.

Naftalin   07.07.2004 23:10     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Андрей, на добром слове. Мне тоже очень нравится романс, а перевод сложился сам по себе под настроение. Рада, что Вы это почувствовали и отметили.
С взаимным уважением,

Zinovia   08.07.2004 16:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.