Баллада о березе и дубе

                В.Д.
Я буду деревом когда-нибудь,
И ты расти захочешь где-то рядом.
И с грустной нежностью мы людям путь
Осеннею порой украсим щедро
Роскошным и чуть грустным листопадом.

Ты защитишь меня от всех невзгод:
От пекла – летом, от снегов – зимою.
В недоумении гуляющий народ:
Мол, что ей в нем? – застенчив, неказист, –
Уж не зарыт ли клад там под землею?

Смешные! Парк ведь, не дремучий лес.
Вольно ж им грезить о каких-то кладах!
Поймут ли – с переводчиком иль без:
Среди людей привычка – вожделеть
Того, что мне как раз совсем не надо.

А шорох наших листьев, шум ветвей,
Что так всегда печален и прелестен
(Прислушаться – так звуки не новей,
Чем встарь), – расскажут им, чем мы живем
И отчего так хорошо нам вместе.

Не знаю, скоро ль, но настанет год:
Однажды разразится непогода,
От молнии внезапно дуб умрет,
И как-то быстро высохнет береза.
Дуб будет увезен, распилен, продан…

Играя в парке, много лет спустя,
На срезе пня заметит черный контур
Девчушка резвая, прекрасное дитя.
Прошепчет: «Был, наверно, страшный год».
И тучи скроются за горизонтом.
                2004 – 2024


Рецензии
Гаруда привет.
Первое впечатление. Вы можете лучше. Придется брать в руки садовые ножницы.
:-)
Ваше предположение "стану", а ему становится не надо. Возможно превращение уже произошло, читателю это неизвестно, но сделаем вид что он догадывается.
Почему-то мне не нравится "конечно" не романтично что ли.
"привыкнем" тоже дает направление на вынужденность действия.
"Мы осенью привыкнем людям путь,
Как нам когда-то, вместе украшать
Торжественным и щедрым листопадом."
Тяжеловесная фраза вывернутая в угоду не знаю чему автором.
И это все о первой строфе.
"Ты защитишь меня от всех невзгод:
От пекла – летом, от снегов – зимою.
Дивиться будет весь зеленый род:
Мол, что ей в нем? – застенчив, неказист, –
Уж не зарыт ли клад там под землею?"

Мне не нравится такой ход мысли. Вы приписываете "зеленому роду" то, о чем в дальнейшем пишите:
"Чего здесь все привыкли вожделеть, –
Того-то мне как раз совсем не надо."
Думаю Вы определяете это вожделение в людях, а получается в "зеленомом роду".
Бывает ли непогода доброй? Всем известны случаи удара молний в дубы и Вы уверенно движетесь проторенной дорогой, когда рядом непочатый край для новой колеи.
Последняя строка загоняте читателя в безнадегу и показывает очередной виток спирали развития сюжета где лир. героиня опять теряет родную душу и обречена на вечные страдания поскольку она по всей видимсти бессмертна в любой ипостаси.
:-)
Случайно проходивший мимо лесник.
Удачи.
Владимир.

Vladar   23.03.2005 22:59     Заявить о нарушении
Владимир, привет.
Здесь тот случай, когда возразить нечего - текст не удался и исправлению не подлежит :-)Случайно проходивший мимо лесник заслуживает огромной благодарности за терпение и внимательный разбор стиха.
Спасибо, удачи

Елизавета Дейк   24.03.2005 00:03   Заявить о нарушении
Спустя двадцать лет случайно наткнулась на свой безнадежный "шедевр" и в память о мудром друге-леснике попыталась внести изменения в соответствии с высказанным им в том прекрасном далеке впечатлением. Увы, он уже не прочтет...

Елизавета Дейк   17.11.2024 13:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.