Ш. бодлер. старый колокол сфр

Как горько ночью в одиночестве  печальном,
Смотреть в камин, на  пламени игру,
И слушать отзвуки былого  в звонах дальних,
Что стонут, затихая  на ветру .

Блажен тот колокол. В нем силы не уснули.
Он бодр по-прежнему и, возраст позабыв,
Бросает к небесам молитвенный призыв,
Как бравый ветеран, стоящий в карауле.

Но трещина в моей душе - опасна,
Пусть песни, что слагаю я  - прекрасны,
Я не могу их спеть и плачу безутешно…

Ведь им, как раненому, брошенному в поле
Под грудой мертвецов,  оглохшему от боли,
Придётся умереть в усилье безуспешном…

2003

Charles BODELAIRE

LA CLOCHE FÊLÉE
 
I est amer et doux, pendant les nuits d'hiver,
D'écouter, près du feu qui palpite et qui fume.
Les souvenirs lointains lentement s'élever
Au bruit des carillons qui chantent dans la bruine.

Bienheureuse la cloche nu gosier vigoureux
Qui, malgré sa vieillesse, alerte et bien portante,
Jette fidèlement son cri religions,
Ainsi qu'un vieux soldat qui veille sous la tente !

Moi, mon âme est fêlée, et lorsqu'au ses ennuis
Elle veut de ses chants peupler l'air froid des nuits,
11 arrive souvent que sa voix affaiblie

Semble le râle epais d'un blessé qu'on oublie
Au bord d'un lac do sang, sous un grand tas de morts,
Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.

1852


Рецензии