А. де Мюссе. Песня Фортунио с фр
Я любопытства не терплю
И даже Вам
Я не скажу – кого люблю,
Увы, Мадам!
Скажу лишь – локоны у ней
Светлей, чем рожь
Не угадать в округе всей
Красотку всё ж!
Любой каприз её готов
Я выполнять,
Ей жизнь мою без лишних слов
Могу отдать!
Но слеп Амур- наставник мой-
Коварен он,
И жить с истерзанной душой
Я обречён.
Пусть сердце ранено моё,
Но никому,
Умру, но имени её
Не назову!
CHANSON DE FORTUNIO
Si vous croyez que je vais dire
Qui j'ose aimer,
Je ne saurais pour un empire
Vous la nommer.
Nous niions chanter à la ronde,
Si vous voulez,
Que je l'adore,et qu'elle est blonde
Comme les blés.
Je fais ce que sa fantaisie
Veut m'ordonner,
Et je puis, s'il lui faut ma vie,
La lui donner.
Du mal qu'une amour ignorée
Nous fait souffrir,
J'en porte l'âme déchirée
Jusqu'à mourir.
Mais j'aime Irop pour que je die
Qui j'ose aimer,
Et je veux mourir pour ma mie
la nommer.
Le Chandelier, II, 3. 1835
Свидетельство о публикации №104040800650