А. де ламартин призывание с фр

О, ты кто мнится мне в пустыне мирозданья,
Посол небес иль  житель мест иных,
Ты,  кто зажег огонь любви в глазах моих
Ты, в чьё не верил раньше я существованье
Скажи, откуда  ты и  как тебя зовут?
        Где на земле у нас нашел  приют?
        Иль  просто  ты небесное  дыханье?
               
Вернешься ль  в небеса о, ты, венец творенья   
Иль по земле унылой, нищей и пустой   
Ты побредешь со мной тернистою тропой?
Тебе о, сын земли  или   посланец провиденья,
Я  буду повторять всё вновь и вновь:
        Как велика моя  к тебе любовь
        Как горячо и верно  поклоненье

Но если, как и мы,  лишь гость ты на земле
У ног твоих готов я пыль поцеловать
Ты поддержи меня,   не дай мне так страдать
Я слаб и сир не по своей вине
Но, если ты  и вправду небожитель 
        И  улетишь от нас в небесную обитель,
        Представ пред Господом, подумай обо мне!      



L’ INVOCATION

0 toi, qui m’apparus dans ce désert du monde,
Habitante du ciel, passagère en ces lieux !
0 toi, qui fis briller dans cette nuit profonde
Un rayon d'amour à mes  yeux ;
A mes youx  étonnés montre-toi tout entière,
Dis-moi quel est ton nom, ton. pays, ton destin ;
        Ton berceau fut-il sur la  terre ?
        Ou n'es-tu qu'un souffle divin?

Vas-tu revoir demain  l’eternelle  lumiere ?
Ou dans ce lieu d'exil, du deuil et de misere,
Dois-tu poursuivre encor ton pénible chemin ?
Ail ! quel que soit  ton nom, ton destin, ta patrie,
0 fille de la terre, ou du divin séjour.
        Ah ! lasse-moi, toute ma vie,
        T'offrir mon culte ou  mon  amour

Si tu dois, comme nous, achever la carriere,
Sois mon appui, mon guide, et  souffre qu'un tous lieux
 De tes pas adorés je baise la poussiere.
Mais si tu prends ton vol, et si, loin de nos yeux,
Sœur des ainges, bientôt, tu remontes prês d'eux,
Apres m'avoir aimé quelques jours sur la terre,
        Souviens-toi de moi dans les cieux !


1820


Рецензии