Побег

Продолжение поэмы "Борх"

__________________________________________________

Для полноценного понимания этой вирши желательно прочитать предшествующие ей части поэмы либо на странице http://www.stihi.ru/author.html?eguoren, либо на странице О.Кохо:
http://www.stihi.ru/author.html?oliscojo
__________________________________________________

Под жаркими солнца лучами,
По тракту, что в Кадис ведёт,
В уныньи, тоске и печали
Толпа арестантов бредёт.

Конвойные рядом гарцуют
На сытых и ладных конях,
Смотря свысока на босую
Команду немытых бедняг.

Средь них, выделяясь осанкой,
Шагает несломленный Борх,
Украдкой ловя за изнанкой
Мундира назойливых блох.

Висят кандалы как вериги
На белых дворянских руках,
За лигами* тянутся лиги,
Оковы звенят на ногах.

Так шли они больше недели,
Но вот за прибрежной грядой
Синь моря они разглядели
И берег скалистый крутой.

Уже вечерело. Кровавый
Закат обречённо пылал.
Стервятник — обжора лукавый
Парил над вершинами скал.

Вдруг сзади послышался топот
Подкованных конских копыт.
Поднялся средь узников ропот,
Страх жизнь потерять позабыт.

Из тучи клубящейся пыли
Явился военный отряд:
«Мы, барин, тебя не забыли!»
«Пафнутий?! Ты здесь? Как я рад!

Бог мой, Катерина с тобою
Верхом на кауром коне
И слуги маркизы, гурьбою
На помощь пришедшие мне!»

«Мой милый, я долго скакала,
Не спала, не ела семь дней,
Маркизе я весть передала
Об участи горькой твоей.

Маркиза послала подмогу,
Возглавил Пафнутио их...»
«Ах, милая Катя, ей Богу,
Я — раб твой и вечный должник!»

Пафнутий сказал командиру
Конвойных: «Здесь мой господин.
А в том, что в тюрьму угодил он,
Виновен доносчик один.

Свободу ему возвратите,
Снимите оковы с него.»
Но гордый солдат предводитель
Спросил возмущённо: «Чего?!

Ты что беленою объелся?
Сошёл ты, наверно, с ума?
Me cago en… ¡Hay que hoderse!**
Тебя проучу я, чума!»

И слов не бросая на ветер,
Он выхватил острый клинок.
Пафнутий на это ответил,
Поспешно нажав на курок.

Свалился с коня забияка,
За ружья схватился конвой.
Быть лютому бою, однако,
И грянул немедленно бой.

Бегут кто куда каторжане,
Охрана без толку палит,
Дым, треск, лошадиное ржанье —
Кругом суматоха царит.

Кромешная ночь опустилась,
Бой кончен. Оковы долой!
Дверь клетки железной открылась,
И выпорхнул Борх удалой.

Бежать из Гишпании надо
Борху и Пафнутию с ним.
За голову русских награда
Фернандо*** обещана злым.

«Поедем со мной, Катерина,
В далёкий мой северный край.
Ты станешь женой дворянина».
«Нет, Борх мой любимый, прощай!

Оставить отца не могу я,
Он болен, несчастен и сед
И, дочь потеряв дорогую,
От горя покинет он свет.»

Борх нежно простился с зазнобой
И в дальний отправился в путь.
Вздыхали и плакали оба —
Печаль разрывала им грудь.

__________________________________________________________
* Лига — мера длины, равная 4828 м (морская лига = 5572 м).
** Грубые испанские ругательства.
*** Фернандо VII (1784-1833) — испанский король, прославившийся своей жестокостью.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.