Сонет 36 после Шекспира
На мне поллюции твоих забав,
Во всем толковом словаре нет слов
С которыми сморкался ты в рукав.
Смутив мужей, всех дам перестебав
Словил весьма сомнительный улов.
Со сна дерябнув, в интернету влез,
Чего то наваял в бреду ночном…
Почтенные сотрудники СС
Не станут разбираться - кто есть кто,
Через твои кульбиты шапито
К обоим потеряют интерес.
Хоть я - твой клон, но ты – дерьма мешок,
И больше не садись на мой горшок.
Свидетельство о публикации №104031900527