Лед истончал...

Лед истончал. Пропала переправа.
Но я мечту по озеру послал.
На это я один имею право.
Шанс у нее неисчислимо мал,

но, все же, есть.  Почти что невесома,
она послушно убегает вдаль,
как человек, что, уходя из дома,
скрывая от ветров и глаз печаль,

надеется, что будет возвращенье,
и, не сдаваясь, движется вперед,
покуда миг прощанья и прощенья
совпав в один,  уйдут под тонкий лед.


Рецензии
Здравствуйте, Илья.
Честно говоря, искренне раз знакомству с Вами, с Вашими стихами.
Я открыл Вас для себя; надеюсь, Вас откроют и другие.
И не пожалеют об этом.
В Ваших стихотворения есть и мысль, и чувство, и конфликт, и попытки его решения.
Что импонирует, так это Ваша способность обходится весьма небольшим набором изобразительных средств, находится в строгих рамках классического стиха и традиционной лексики.
И это говорит не об ограниченности, а, пожалуй наоборот - о строгом отборе поэтических кистей и красок. И строгие рамки Вы явно поставили себе сами.
Подобная позиция достойна уважения.
Также, как достойны уважения Ваши стихи, ясные и сильные.

«она послушно убегает вдаль,
как человек, что, уходя из дома,
скрывая от ветров и глаз печаль,
надеется, что будет возвращенье»
Отлично…

P.S. Единственная "претензия" - к стиху
"Шанс у нее неисчислимо мал"
Здесь столкновение спондея и пиррихия создают эффект некоего "подпрыгивания на кочках" при чтении.

С самыми лучшими пожеланиями,

Сергей Никулин   19.03.2004 01:33     Заявить о нарушении
По кочкам строчки невпопад,
но музыка слышна.
Знакомству я не меньше рад.
Зловеща Тишина,
но дерзко наши голоса
швыряют ей слова.
И возникают чудеса
порой из озорства.

С не менее добрыми пожеланиями,

Илья.

Илья Цейтлин   19.03.2004 18:42   Заявить о нарушении