Черная пантера

(Перевод  Р.М.Рильке)

Он утомлен, железо прутьев проходя,
Нет ничего печальнее, чем видеть это…
« Там нету мира для тебя!»-
Кричат сто тысяч клеток незаметно.
Ступая мягко, сдерживая пыл,
Приходится по маленькому кругу мчаться…
Где власть? Где воля? Где он был?
Он поражен-
                осталось лишь забыться.

Лишь изредка коснется глаз
                Искра-
 и вдруг исчезнет в мыслях зрея,
Как током задевает мышцы, лапы зверя,
Но потухает в существо свое не веря…


Рецензии