Дерево движется вверх V. Safro

Дерево движется вверх:
К небу протянуты руки –
Ветви рождают друг друга.
Ствол огрубевший померк –

Странник из рода калек:
Пальцами впился он в землю.
Смертный исход неприемля,
Цепок он как человек.

Но научились и мы
Жить на земле одноногих,
Не искушенных в дорогах,
К свету идущих из тьмы.

Сильный меж нами в цене –
Брезгует правом для правых.
Древо распято на травах
Для погребенья в огне.

Греет нас скорбный костер…
Греет… но (око за око!)
К нам равнодушный жестоко
Рок поднимает топор.


Стихотворение переведено мной в рамках
объявленного г-ном Сергеевым конкурса
перевода с русско-португальского на
литературно-русский:
http://www.stihi.ru/rec.html?2004/02/15-664 .


Рецензии